Entradas populares

viernes, 23 de marzo de 2012

One Pice

 

  ♥♥:

 

One Piece

De Wikipedia, la enciclopedia libre
One Piece
ワンピース
(Wan Pīsu)
GéneroAventura, Comedia dramática, Acción
Manga
Creado porEiichirō Oda
EditorialShūeisha
Publicado enShōnen Jump
DemografíaShōnen
Primera edición4 de agosto de 1997
Volúmenes61
Ficha en Anime News Network
Anime One Piece
DirecciónKōnosuke Uda
EstudioToei Animation
Cadena televisivaFuji TV
Primera emisión20 de octubre de 1999
Última emisiónEn emisión
Episodios499
Ficha en Internet Movie Database
Ficha en Anime News Network
Películas
One Piece (ワンピース Wan Pīsu?) es un manga y anime creado por el reconocido mangaka Eiichirō Oda. La serie narra la historia de un joven llamado Monkey D. Luffy, que inspirado por su amigo pirata Shanks comienza un viaje para alcanzar su sueño: ser el Rey de los piratas, para lo cual deberá encontrar el tesoro One Piece dejado por el anterior rey de los piratas Gol D. Roger. El manga es publicado en la revista Shōnen Jump de Shūeisha desde 1997 y lleva editados un total de 61 volúmenes. Por otra parte, el anime es realizado por Toei Animation y se transmite en Fuji TV desde agosto de 1999 contando con 498 episodios hasta la fecha. Larp editores se encarga de su publicación en Argentina, Planeta DeAgostini se encarga de la publicación del manga en España y en México fue publicado por Editorial Toukan.[1] Y posiblemente una nueva reimpresion en Grupo Editorial Vid
One Piece es el manga más vendido de la historia de la revista Shōnen Jump, con más de 200 millones de copias vendidas.[2] Siendo el manga más vendido en los años 2007, 2008, 2009 y 2010. En la encuesta realizada por la Agencia de Cultura Japonesa, sobre los 50 mejores animes y mangas de Japón, One Piece alcanzó el puesto 11.[3] El anime también ha contado con reconocimientos. En el ranking publicado por TV Asahi de 2005, sobre los 100 mejores animes de todos los tiempos, basado a una encuesta online en Japón, One Piece alcanzó el puesto 6.[4] Eiichiro Oda está muy influenciado por el manga Dragon Ball.[5]

Argumento

One Piece es una aventura de piratas. Es la historia de un chico llamado Monkey D. Luffy (Luffy Monkey D. en español, dada la onomástica japonesa de poner antes el apellido que el nombre) quien, cuando tenía 7 años,[6] comió accidentalmente una Fruta del Diablo, convirtiéndose en un hombre de goma aunque al precio de hacerle incapaz de nadar. Luffy, inspirado por el pirata Shanks "Akagami", sale al mar diez años después[7] para convertirse en el Rey de los Piratas. Para ello necesitaría encontrar una tripulación adecuada, nueve personas que lo acompañarían en su aventura.(Cody no cuenta)

Replica del Going Merry en Odaiba, Tokio (2003).
Dicho título honorífico nacería con la leyenda del pirata Gol D. Roger, conocido junto a su tripulación como los únicos capaces de la hazaña de recorrer por completo la Grand Line 22 años antes del inicio del viaje de Luffy. Roger sería ejecutado por el Gobierno Mundial, pero antes de morir, menciona la existencia de su gran tesoro, el One Piece, regálandoselo a aquel que lo encuentre primero. Su muerte da inicio a la Gran Era de los Piratas, lanzando a incontables piratas hacia la Grand Line (entre ellos, a Luffy) en busca del tesoro perdido con la creencia de que aquel que lo consiga merecería proclamarse como el Rey entre todos los piratas.
En su viaje, Monkey D. Luffy derrotará a gran cantidad de adversarios. Además, irá conociendo a otros personajes, de los cuales, algunos se unirán a él como miembros de su tripulación mientras que otros le ayudarán por un tiempo, transformándose en valiosas amistades.

Personajes Principales

Artículo principal: Personajes de One Piece
Lista de los personajes de la serie de manga y anime One Piece. Los personajes que no tengan su propio artículo llevarán su descripción aquí. A los que sí lo tengan se les pondrá un enlace aquí apuntando a su artículo.
Algunos de ellos tienen su participación exclusivamente en el anime y no en el manga.

Contenido

[ocultar]

[editar] Piratas

Artículo principal: Anexo:Piratas de One Piece

[editar] Personajes del Gobierno Mundial

Artículo principal: Gobierno Mundial

[editar] La Marina

Artículo principal: Anexo:Marinos de One Piece

[editar] Cipher Pol

Artículo principal: Cipher Pol

[editar] Blueno

Artículo principal: Blueno
Es un agente del CP-9 que como tapadera tenia un bar en Water7. Es un hombre corpulento y alto, incluso más que Frankie-Cuttie Flam, y se caracteriza por tener un original peinado que tiene la forma de los cuernos de un toro.
Blueno es un agente con 6 poderes, incluyendo el Tekkai o el Rankyaku, y además se comió la fruta del diablo puerta-puerta, que le permite abrir una puerta en cualquier superficie, incluyendo el aire, para ir a otro lugar. Fue derrotado a manos de Monkey D. Luffy cuando este y su tripulación invadieron Ennies Lobby.

[editar] Jabura

Artículo principal: Jabura
Miembro del Cp9. Probó la Ini Inu no Mi Modelo Lobo. Tiene una gran rivalidad con Rob Rucchi que aunque los dos sean usuarios del Rokushiki, pero Rucchi es mucho mejor que él. También se burla del nuevo poder de Kaku. Su estilo de combate se basa en el Tekkai Kenpo, una forma de pelea en la que usa el Tekkai constantemente. Fue derrotado por Sanji, quien tuvo que usar su Diable Jambe para lograrlo.

[editar] Kaku

Artículo principal: Kaku
Se hace pasar por un miembro de la Galley-La Company pero es un agente del CP-9. Tiene la nariz cuadrada. Zoro pelea contra él cuando Luffy y su tripulación atacan la isla de Ennies Lobby, venciendo Roronoa aunque con grandes dificultades.
Kaku es un personaje tranquilo y apacible, pero que lucha con gran determinación usando el estilo de las cuatro espadas, combinando dos shirasayas junto al rankyaku de sus piernas, además se comió una fruta del diablo, la Ushi Ushi no Mi: modelo Jirafa, que le permite trasformarse en jirafa y combinar su nuevo cuerpo con sus habilidades. Es uno de los adversarios que más problemas han dado a Zoro después de Kuma o el mismo Mihawk.

[editar] Nobles mundiales

[editar] Charloss

Es uno de los nobles mundiales. Es engreído, presumido, patán y muy corrupto y siempre carga con dos guardaespaldas a su lado. Se encontró con una enfermera y de inmediato la traslado a Mariejoa para esposarla como su decimotercera esposa. Se encontraría con Zoro y este al desconocer el peligro de atacar a un Tenryuubito, le iba a atacar, pero sería detenido por Jewerly Bonney y pasado por muerto por el noble mundial. Después llegaría a la subasta e intentaría comprar a Camie, pero se interpone en su camino Hatchan. Como respuesta, Charloss le disparó, lo que causó la ira de Luffy, quién se atrevió a golpearlo.

[editar] Impel Down

Artículo principal: Impel Down

[editar] Sadie

Una oficial de Impel Down. Muy estricta en lo que al trabajo respecta. Se permite incluso corregir a Magellan, su jefe, en términos de disciplina. Fue la encargada de registrar a Boa Hancock en su visita a Impel Down. Le gusta el sado, de ahí su nombre, y no puede dejar de emitir gemidos de placer cuando habla. Ivankov la convierte de ama a esclava.

[editar] Hannyabal

Es el vice-alcaide de la prisión Impel Down. Su aspecto recuerda a los antiguos faraones egipcios. Es llamado "persona ambiciosa" ya que cada que habla de algo, dice que "es suyo". Es temido en todo el lugar y tiene muchos roces con el alcaide de Impel Down: Magellan. No es muy serio en su trabajo (por lo general) ya que se ha visto varias veces como ha sido engañado por criminales mujeres.Hannybal aparenta ser alguien débil y que no puede ser serio sin embargo cuando lucho con Luffy se demostró que tiene una gran voluntad ya que a pesar de que Luffy lo atacaba con el Gear 2 Hannyabal siempre se levantaba diciendo que por piratas como Luffy la gente no vive en paz y seguridad.

[editar] Magellan

Es el enigmático director de la gran prisión Impel Down. Es una persona enorme, con apariencia demoniaca, pero bastante perezosa, que sólo trabaja 4 horas al día en las labores de la prisión y las demás las usa para estar en el baño ya que por que come veneno siempre tiene diarrea. Posee la Doku Doku no mi, la fruta Veneno Veneno, que le permite crear todo un arsenal químico de sustancias toxicas (Cloro, Ácidos, Venenos Paralizantes). Tiene apariencia terrible y parece ser fuerte, aunque en espíritu no, pues Boa Hancock lo hechizó con su "belleza" muy fácilmente.
Debido a esto último, Magellan se da cuenta muy tarde de que Monkey D. Luffy está irrumpiendo en la prisión para salvar a Portgas D. Ace. Furioso, comienza a reunir a su equipo (Hannybal y Sadie), advirtiendo que si Luffy es capaz de vencer al guardián minotauro (cosa que sucede finalmente), el mismo se encargará de acabar con él. Ha derrotado fácilmente a Luffy en combate ya que cuando este le ataco sus manos se llenaron de veneno y empezó a perder capacidades. Es una persona cruel ya que prefiere dejar a Luffy que sufra 24 horas antes de morir en vez de matarlo el mismo.
Después de la intromisión en Impel Down por parte de barbanegra, es revelado que termina en muy malas condiciones, casi agonizante, por el enfrentamiento contra los criminales mas peligrosos de el mundo que fueron liberados en el nivel 6 por kurohige

[editar] Otras agrupaciones de personajes

[editar] Baroque Works

Artículo principal: Baroque Works

[editar] Franky Family

Son la pandilla de desmanteladores que formó Franky al principio robaron 200.000.000 y quisieron desmantelar el going merry, sin embargo días después cuando Robin es secuestrada, Franky después de volver y gastarse casi completamente el dinero se encontró con la casa destruida y los suyos masacrados, sin embargo a causa de varias circunstancias acabaron ayudando a los "Sombrero de Paja" en su ataque a la isla judicial del Gobierno Mundial: Enies Lobby. Están compuestos por varias personas de distintos tamaños y adoran a su aniki (hermano mayor) Franky. Se comportan como un gran Familia.
Su líder actualmente es Zambai, el primer pandillero que Franky acogió dentro de su "familia". Fue quién propuso que Franky se fuera con los sombreros de paja.

[editar] Zambai

Es la mano derecha de Franky en la Franky Family. El es quien lideró el grupo encargado de robarle el dinero a Usopp en Water 7. Más tarde, cuando la Franky Family une fuerzas con la Galley-La y los piratas de Sombrero de Paja, es él quien ejerce de representante de su grupo. Después de Franky y los tres gigantes, es el más poderoso de la Franky Family. Fue quien le propuso a Luffy que Franky fuera parte de su tripulación.

[editar] Flying Fish Riders

Del japonés Tobiou Riders, son un grupo de peligrosos cazarrecompensas y mercenarios. Su morada es el archipiélago Sabaody, lugar donde se accede a Fishman Island. Van montados en unos rápidos peces voladores. Después de su derrota contra los Sombrero de Paja y la derrota de Duval (su líder) se hacen llamar Rosy Life Riders (del japonés Jinsei Barairo Riders), pues al derrotarlo, Sanji le cambió la cara a Duval y le hizo una cirugía estética. Por esta razón, ahora son aliados de Luffy y su banda.

[editar] Duval

Es el líder de una banda muy peligrosa de cazarrecompenzas llamados Tobiou Riders. Es enorme y usa una máscara de Hierro que cubre su rostro. Cuando aparecen los sombreros de paja cerca del archipiélago Shabondi (morada de su banda), se alegra pues dice que uno de los miembros de la banda le ha ocasionado un gran daño. Sanji resulta ser quien ha dañado a Duval pero por una razón un tanto ridícula: tras la pelea en Enies Lobby, a Sanji es al único tripulante que en su recompensa no le pusieron una foto y en su lugar le pusieron un dibujo mal hecho; la cara de Duval resulta ser la misma que la del cartel de búsqueda de Sanji. Por esta razón, Duval es extremadamente buscado por ser confundido por Sanji. Suele decir "Becha" y "Nura" en sus diálogos.
Furioso por una gran ridiculez, y por lo torpe que resultó Duval (ni siquiera pensó en cambiar de aspecto para evitar ser confundido), Sanji empieza una pelea con el que finalmente gana. Sanji utilizó una técnica llamada "Parage Shot", con la cual cambió su rostro (la misma técnica empleada contra Wanze). Duval agradeció este gesto de Sanji, y en recompensa, los Tobiou Riders se volvieron aliados de los sombreros de paja.
Actualmente, esta en cuidado del Thousand Sunny tras la desaparición de los Sombreros de Pajas en el archipiélago Sabaody

[editar] Macro

Un tritón pirata (se desconoce si de la banda de Arlong, pero es posible que haya sido de la banda de Jimbe, ya que tiene el sol rojo). La primera aparición que tiene este personaje en en la minihistoria del manga de Hatchan, trata de engañar a este al intercambiar a Camie por la localización de un lugar donde hay buen pulpo para crear un restaurante de Takoyaki. Sin embargo, Hatchan se da cuenta del engaño y lo derrota junto con su pequeña tripulación, salvando a su nueva amiga Camie. Es el capitán de los "Piratas de Macro" (de solo tres integrantes)
Su siguiente aparición es en el cap. 492 del manga. Macro se ha alido con los Tobiou Riders para capturar de una buena vez por todas a Camie y venderla a un buen precio. Camie pide ayuda a Luffy y su banda, pues Macro y los Tobiou Riders capturaron a Hatchan. Esto no les hizo gracia, pues no querían rescatar a un antiguo enemigo. Sin embargo, Camie está dispuesta a salvarlo, pero es inmediatamente capturada por Macro de nueva cuenta. Entonces Nami revela que Hatchan es inofensivo y bondadoso y todos toman la decisión de salvarlo (especialmente Luffy, quien quería probar su Takoyaki). Una vez Hatchan es liberado por Zoro de la jaula, Macro y su tripulación intentan volver a atacarlo, pero una vez más Hatchan los derrota con su "Takoyaki Punch". Se desconoce su paradero, pero al salir volando, Macro amenazó a Hatchan diciéndole que por esta ocasión les perdonaría (aunque sólo fue un pretexto para no admitir una nueva derrota).

[editar] Galley-La Company

[editar] Iceburg

Considerado un héroe, Iceburg es el alcalde de Water Seven. También es el presidente de la compañía Galley-La, la más prestigiosa compañía de carpinteros de toda la ciudad. Fue junto a Franky aprendiz del legendario carpintero, Tom. Es un hombre muy ocupado y tiene siempre tareas que atender. Luffy le ofreció ser el carpintero de su tripulación (cargo que ahora ocupa su amigo Franky) pero Iceburg rechazó por el hecho de ser el alcalde de Water Seven, aunque argumentó que le hubiera gustado. Suele decir en sus diálogos una vacilación: "Nmaaa..."
Durante la saga de Water Seven fue muchas veces buscado por el CP9 en busca de los planos de plutón de su mentor Tom. Tuvo dos atentados contra su vida, todos ellos por obra del CP9 que también buscaban los planos. Iceburg realmenta había escondido los planos con su amigo Franky.
En el primer ataque sus homicidas fueron un hombre enmascarado y la propia Nico Robin que tuvo que trabajar para el CP9 para evitar que mataran a los Sombrero de Paja. Esto hizo que culpara a los sombreros de paja, y en especial a Luffy. Furioso, Luffy fue a pedirle una explicación a Iceburg, encontrándose con el segundo intento de asesinato a éste y descubriendo la identidad del CP9. Sabiendo esto, Iceburg perdonó a los sombreros de paja y colaboró con la victoria de Enies Lobby desde Water Seven: haciéndole una última reparación al Going Merry.
La última aparición que hizo fue para ayudar a Franky a construir el barco de los sombreros de paja: el "Thousand Sunny", barco que también le debe su nombre a él, ya que confundió el cascarón de la proa con un sol (según Franky es un león).

[editar] Otros personajes por ubicación

[editar] Personajes de East Blue

[editar] Banchina

Banchina (バンキーナ Bankīna?) es la madre de Usopp y esposa de Yasopp. Se enfermo luego de que su esposo se marchara con Shanks y muere cuando Usopp era apenas un niño.[1]

[editar] Boodle

Boodle (ブードル Būdoru?) es el alcalde de Orange Town. Fue uno de los fundadores de la ciudad 40 años antes e intenta recuperarla de la dominación de Buggy el payaso, los Piratas Sombrero de Paja le ayudan a lograrlo.[2]

[editar] Carne

Carne (カルネ Karune?) es un cocinero del Baratie, comúnmente aparece ayudando a Patty. Viste un uniforme blanco de cocinero y gafas oscuras, tiene el cabello café e incipiente.[1]

[editar] Curly Dadan

(ダダン, Dadan) es una amiga de Monkey D. Garp y la madre adoptiva de Portgas D. Ace y Monkey D. Luffy. Garp le confio a ella que cuidara a Ace poco después de su nacimiento. Mas tarde Garp también dejo a Luffy a su cuidado. Dadan vive en las Montañas Corvo cerca de Villa Fucsia. Es la jefa de los bandidos de las montañas y una criminal buscada. Como Dadan era una criminal buscada ya que cometió innumerables crímenes. Garp amenazó con arrestarla si se negaba a evitar sus actividades y no cuidar a Ace y a Luffy. Aunque Dadan se muestra enojada cuando Ace casi dejo muerto a varias personas que ofendieron su herencia, a Ace le agradaba.
Cuando los bandidos, Ace y Luffy están comiendo, Luffy afirma que odia a los bandidos de las montañas, recordando a Higuma. Dadan entonces le dice que puede irse si quiere y morirse de hambre. Uno de los bandidos le dice que se calme. Luffy se enfada aún más cuando dice que no ha comido suficiente. Ella le responde que debería de estar agradecido por haber comido y que a la mañana siguiente tendría que trabajar en la casa. Ella solo le dará un bol de arroz y un vaso de agua. El resto se lo tendrá que buscar él. Luffy acepta inmediatamente, dejando en shock a Dadan. Luffy le cuenta que él es fuerte, dado que va a ser un poderoso pirata. Luego se sorprende cuando ve a los dos niños irse. Afirma que los nietos de Garp son demasiado fuertes para tenerlos controlados.
Uno de los bandidos informa que Luffy está perdido. Ella dice que le da igual, que si se muere es por su culpa. Mientras bebe una jarra de cerveza, dice que ya se rindió con Ace, que no puede controlar al hijo del demonio.
Una semana después, Luffy vuelve herido y con la ropa destrozada. Ella se asusta y lo manda a la cama. Al día siguiente, Luffy sigue a Ace de nuevo. Entonces se enfada porque ha dejado sus deberes de nuevo.
Un día, Luffy y Ace llevan a Sabo a casa. Dadan se molesta y muestra su frustración cuando el trío se va a sus pequeñas aventuras. Ese día lee en un periódico que los nobles mundiales van a visitar el reino de Goa.
Después se le ve siendo testigo del gran incendio del Gray Terminal. En ese momento se dirige junto a los bandidos de las montañas a salvar a Ace y Luffy, salvando de la muerte a Ace. Intenta huir con Luffy y Ace, pero este se queda. Dadan entonces se queda, ordenando a los bandidos que se fueran. Aún cuando las llamas se habían extinguido, Dadan y Ace no volvieron a casa. Tanto Ace como ella misma volverían ala mañana siguiente aunque dadan tenia quemaduras serias ace luego explicaría que lograron vencer a Bluejam aunque, las salidas quedaron bloqueadas lograron encontrar el camino al rio, ace después fue al pueblo y robo algunas medicinas logrando así estabilizar a dadan después dadan le pregunto a ace que porque no había huido ace le dijo que no había huido para que Luffy no saliera lastimado y por que el pensaba que si huía perdería algo importante en ese momento dadan recordó una conversación que tuvo con Garp en la que le dijo que Roger era un pirata que nunca huía para evitar que sus nakamas salieran lastimados diciendo que Roger se enojaba si alguien hablara mal de sus nakamas, después dadan se dijo así misma que apesar de odiarla no podía pelear contra su sangre.
Después de que magura les dijo a todos lo sucedido con Sabo, Ace intento vengarlo pero Dadan lo impidió y le dijo que solo hasta que se convirtiera en un hombre lo suficientemente fuerte como su padre podría decidir si morir o vivir después ordeno a sus hombres que ataran a ace para evitar que cumpla su intento de venganza después desataría a ace luego de que este le aseguraría que no intentaría nada loco.
Fue la única de los miembros de los bandidos que no fue a ver partir a Ace, cuando todos los bandidos regresaron uno le dijo que ace le había dejado un ultimo mensaje para ella antes de partir,el cual era "gracias por todo" después de escuchar eso dadan recordó la primera vez que vio a Ace cuando este apenas era un bebe y después de eso empezó a llorar. Después otros 3 años después cuando Luffy se fue rumbo al mar, se despidió de ella en el monte colbo, Luffy le dijo que odiaba a los Bandidos de las montañas, pero que ellos le agradaban y Dadan de nuevo empezó a llorar, ella junto con Dogura y Magura, vieron a Luffy partir y venciendo al rey del mar.
Tras la muerte de Ace, Dadan y los bandidos se encontraban en el bar de Makino después cuando se entero que Garp estaba en el pueblo. Muy enojada golpeo al marine con un mazo sin que este se defendiera reprochandole el que no haya echo nada para evitar la muerte de Ace, Makino detiene la pelea y le dice a Dadan que Garp también esta sufriendo y Dadan le dice que el que mas esta sufriendo es Luffy. Gritandole a Luffy que no pierda la razón.

[editar] Genzo

Genzo es el guardián del pueblo de Nami, ayudó a rescatar a Luffy en Arlong Park. Posee cicatrices que fueron producidas por culpa del hombre-pez, subordinado de Arlong, Koorobi; y siempre lleva sobre su sombrero un curioso molinillo con el que hacía reír a Nami cuando era pequeña. Después de la caída de Arlong Park, Genzo se convirtió en el alcalde de Villa Cocoyashi.

[editar] Gyoru y Chikin

Gyoru (ギョル?) es el vendedor de pescado de Villa Fucsia junto con su esposa Chikin (チキン?).[3]

[editar] Higuma

Higuma (ヒグマ?) es el primer villano de la serie. Es un bandido que ataca Villa Fucsia cuando los piratas Pelirrojos descansaba ahí, cuando Shanks lo enfrenta por atacar a Luffy, secuestra al niño y huye, pero es comido por el Señor de la Costa. Tenía el cabello negro y barba y bigote del mismo color, su recompensa era de Berrysymbol.gif 8.000.000.[3] Su seiyū es Yukimasa Kishino.

[editar] Hocker

Hocker (ホッカー Hokkā?) era el dueño de la tienda de mascotas de Orange Town y dueño de Shushu. Murió antes de que Buggy el payaso atacara la ciudad.[2]

[editar] Johnny y Yosaku

Johnny (ジョニー Jonī?) y Yosaku (ヨサク?) son dos despreocupados cazarecompenzas amigos de Roronoa Zoro. Johnny tiene el cabello negro y usa gafas oscuras, Yosaku tiene el cabello rapado y usa una careta roja. Aparecen por primera vez cuando Johnny ataca a Monkey D. Luffy por haberle disparado a un islote donde cuidaba de un enfermo Yosaku, para suerte de ellos Nami se da cuenta que la enfermedad de Yosaku es escorbuto y le dan el remedio.[1] Cuando los piratas Sombrero de Paja llegaron al Baratie, ambos se quedaron en el barco, pero fueron empujados al agua por Nami, quien se roba el Going Merry. Ambos se marchan con Usopp y Zoro para perseguirla.[4]
En el capítulo de relleno dedicado a Zoro en donde se ve como conoce a Jhonny y Yosaku y se hace amigo de ellos se pude ver que Johnny tiene el pelo de color rojo y blanco en vez de negro y Yosaku sin la careta y con el pelo largo y rubio. En el mismo capitulo muestran un pedazo de la vida de Johnny cuando era niño este ya utilizaba las gafas negras.

[editar] Kaya

Kaya (カヤ?) es una amiga de Usopp de la aldea Syrup. Cae en una depresión por la muerte de sus padres, Usopp la visita todos los días para contarle historias, pero Kurahadol desaprueba de esto y logra convencerla de que él es una mala influencia.[5] Usopp se da cuenta de los planes de Kuro y le avisa a Kaya, pero ella no le cree. Mas tarde la joven se encuentra a Merry herido y se da cuenta que Usopp decía la verdad. Kaya se dirige a la playa donde se enfrenta a Kuro, pero los piratas Sombrero de Paja la protegen, mientras Ninjin, Piment y Tamanegi la llevan a un lugar seguro.[6] La joven es perseguida por Jango y es rescatada por Usopp. Como agradecimiento les regala el Going Merry y decide estudiar para ser médico.[1]
Su siguiente aparición es en el capítulo 324 del anime, donde se reparten las recompensas de los Sombrero de paja después del asalto a Enies lobby, cuando, los "piratas de Usopp" reconocieron a Usopp, se ve cuando Kaya reconoce a Usopp, cuando los Piratas de usopp dicen que nadie les cree en el pueblo y que la máscara rara está genial, mientras Kaya decide seguir estudiando diciendo que Usopp vendrá algún día, y si está herido ella lo va a curar.

[editar] Kōshirō

Kōshirō (コウシロウ?) es el maestro de Roronoa Zoro y padre de Kuina. Es un hombre mayor con antejos y cabello largo negro.[3]

[editar] Kuina

Kuina (くいな?) es una amiga de la infancia de Roronoa Zoro e hija de Kōshirō. La niña entrenaba con Zoro regularmente, ganándole en todos los combates. Los niños se prometen el uno al otro que algún día uno de los dos será el mas grande espadachín del mundo, pero poco después ella muere, inspirando a Zoro a convertirse en el mejor. Kuina es una niña con el cabello corto azul y ojos café.[3]

[editar] Makino

Makino (マキノ?) es quna joven de cabello verde, era la bartender del Bar Parties (パーティーズ・バー Pātīzu bā?) en Villa Fucsia cuando Luffy era un niño.[3] Ha aparecido ambas veces que las noticias de la recompensa de Luffy llegan a la villa. También apareció como una niña en el capítulo 0. Su seiyū es Makiko Ōmoto.

[editar] Merry

Merry (メリー Merī?) es un sirviente leal de Kaya y fue quien diseño el Going Merry. Cuando Usopp intenta avisarle a Kaya que Kurahadol, nadie le cree y Merry protege a Kaya disparandole al mentiroso. Mas tarde Merry le lleva a Kuro el regalo de Kaya, pero este lo destruye y muestra su verdadera cara, atacando al sirviente. Kaya lo encuentra y le pide a Kaya que no se arriesgue y le de lo que el pirata pide.[6] Luego de que Kuro es vencido Kaya regresa a curar a Merry y mas tarde el sirviente les entrega el Going Merry a Luffy y su grupo.[1]

[editar] Moodie

Moodie (ムーディ Mūdi?) es la cita de Fullbody. Es una joven esbelta y rubia en un vestido rojo. Sanji la seduce, lo que causa el enojo del marino, ella lo intenta calmar pero falla.[1]

[editar] Mornin

Mornin (モーニン Mōnin?) es el alcalde de la aldea Syrup, usa los gritos de Usopp cada mañana como señal de que empieze su trabajo.[5]

[editar] Motzel

Motzel (モッツェル Mottseru?) es un cliente del Baratie, el un gourmet que tiene la mala costumbre de robar la comida de otras personas. Es obeso con cabello rizado y una camisa purpura.[7]

[editar] Ninjin, Piment y Tamanegi

Ninjin (にんじん? Zanahoria), Piment (ピーマン Pīman?, Pimiento) y Tamanegi (たまねぎ? Cebolla) son tres niños que juegan con Usopp a los piratas. Ninjin es un niño de cabello lila con un gorro con un Jolly Roger, usa una sartén como arma quiere abrir un bar cuando crezca. Piment es con gorro verde, usa un bate como arma y quiere ser carpintero cuando crezca. Tamanegi es un niño con anteojos y cabello rubio, usa una pala como arma y quiere ser un escritor cuando crezca.[5] [1]

[editar] Nojiko

Es la hermana de Nami (hermanastra realmente) y la que se supone era la única que sabía el verdadero propósito de Nami al unirse a la banda de Arlong.

[editar] Patty

Patty (パティ Pati?) es un cocinero a bordo del Baratie. Patty comúnmente discute con Sanji, pero a ambos les importa defender el restaurante. Patty es un hombre musculoso con el cabello rapado, Sanji y él son los únicos que no usan un uniforme blanco.[1]

[editar] Poro

Poro (ポロ?) es un habitante de Orange Town, trato de convencer a Boodle de no volver a la ciudad, pero el alcalde no le hizo caso. Luego de ver a Shushu llegar solo donde los refugiados de la ciudad organizó un grupo para rescatar a Boodle y echar a los piratas de la ciudad.[2]

[editar] Rika

Rika (リカ?) es una niña de Shell Town. Es una niña de cabello castaño amarrado en dos colas. Fue salvada de Soro por Roronoa Zoro, mas tarde le llevo unos onigiri al espadachín pero fue sacada por los marinos.[3] Se desanimó y atacó a un oficial cuando Coby y Helmeppo fueron a la base del Vice Almirante Garp.

[editar] Ririka

Ririkia (リリカ?) es la madre de Rika y dueña de un bar de Shell Town. Es una mujer de cabello castaño.[3]

[editar] Wood Slap

Woop Slap (ウープ・スラップ Ūpu Surappu?)[8] es el alcalde de villa Fucsia, intentó razonar con Higuma para liberar a Luffy.[3] Su seiyū es Shigeru Chiba.[3]

[editar] Zeff

Zeff (ゼフ Zefu?) es el capitán y chef principal del Baratie, anteriormente era un pirata llamado Zeff "pies rojos" (赫足のゼフ Aka ashi no Zefu?). Luego de llevar un año en Grand Line atacan el barco de pasajeros Orbit, uno de los aprendices de cocina intenta defender el barco, pero una tormenta hace que caiga al mar. Zeff se lanza al mar a salvar al niño, pero son llevados por la corriente a un islote. Zeff le da toda la comida al niño mientras el sacrifica su pierna para sobrevivir, cuando Sanji se da cuenta y le pregunta porque lo hizo, el cocinero le explica que ambos tienen el mismo sueño, encontrar el All Blue.[9] En el anime la historia es cambiada para que Zeff pierda la pierna mientras salva a Sanji de ahogarse. Usando el tesoro a bordo del Orbit Zeff y Sanji inauguran el barco restaurante Baratie.[10] Cuando los piratas Sombrero de Paja llegaron al Baratie, Monkey D. Luffy rebota una bala de cañón dañando al barco restaurante e hiriendo a Zeff, por lo que el cocinero lo obliga a trabajar para él un año.[1] Cuando Don Krieg llega demandando comida, Zeff se la entrega para evitar mas destrozos en el barco, pero Krieg reconoce al cocinero y le ordena que le entregue el diario de sus tiempos en el Grand Line. Luffy le ofrece a Zeff desacerse de los piratas a cambio de no tener que trabajar mas en el restaurante y Zeff acepta.[4]

[editar] Otros personajes

[editar] Abi

Es una niña de Water 7 que le pide ayuda a Luffy para encontrar a Aobire, su viejo Yagara (reptiles acuáticos de Water 7 que sirven como medio de transporte), ya que el Aqua Laguna lo arrastró. Al final logran encontrar que murió, pero dejó a salvo un bebé Yagara que Abi adoptaría después.

[editar] Aphelandra

Una de las guerreras de Amazon Lily. Aphelandra es una mujer extremadamente alta y un poco gigantesca. Fue una de las que salvó a Luffy en la selva. Trataría más adelante de capturar a Luffy y de salvar a Margaret, pueste esta la había raptado para obtener un pedazo de papel Bibli.
Después se uniría a Margaret y a Sweet Pea en la súplica por la vida de Luffy, lo que ocasionaría que la emperatriz de la isla, la Shichibukai Boa Hancock las convirtiera en piedra. Tras una pelea en que Luffy vencería a Bacura y a las hermanas de la Shichibukai, Hancock accedería a revertir el proceso y regresar a Aphelandra a la normalidad.

[editar] Bacura

Una enorme y feroz pantera, protectora de la isla Amazon Lily. Boa Hancock trató de usarla para acabar con Luffy. Bacura trata de enfrentarse y comer a Luffy, pero este lo vence de un solo golpe, dejando sorprendidas a todas las mujeres de la isla.

[editar] Boa Marigold

Es la hermana pequeña de la Ouka Shichibukai Boa Hancock. Es usuaria de la Hebi Hebi no Mi, modelo cobra y usa el haki bastante bien.

[editar] Boa Sandersonia

Es la hermana mediana de la Ouka Shichibukai Boa Hancock. Es usuaria de la Hebi Hebi no Mi, modelo anaconda y parece tener un haki con el que puede leer los pensamientos de sus oponentes (algo muy parecido al mantra de skypiea).

[editar] Brogy

Es un gigante que está peleando con Dorry durante una batalla de un siglo, al final acaba ganando porque Dorry estaba herido de un explosivo que habían colocado la Baroque Works en un barril de cerveza que le había dado Brogy. Al igual que varios personajes de One Piece, Brogy tiene una risa peculiar: "Ka-papapapapa".

[editar] Camie

Una Sirena (del japonés ningyo). Su primera aparición fue en la mini-historia de Hatchan, quien la había rescatado de un enorme monstruo marino. Después Hatchan la intercambia a Macro (un hombre-pez pirata) por la localización de un enorme pulpo para hacer Takoyaki (su sueño), pero descubre que no es más que un engaño, pues no había pulpo gigante tal. Macro estaba a punto de vender a Camie como especie de sirena exótica, pero Hatchan lo derrota con suma facilidad a él y a sus dos tripulantes. Después Camie y Hatchan empiezan una nueva amistad y crean un Restaurante de Takoyaki submarino.
Camie vuelve a parecer en el cap. 490. De nueva cuenta Camie vuelve a ser comida de un Monstruo Marino. Luffy derrota a este monstruo y este escupe a Camie. Como agradecimiento, Camie está dispuesta a ofrecerle Takoyaki gratis, pero descubre que Macro ha capturado a Hatchan en su ausencia. Macro ahora está aliado con los Flying Fish Riders. Es entonces cuando Luffy y compañía deciden ayudarla a cambio de la localización de Isla de los Tritones. Pero al descubrir que Hatchan es la persona que dirige el Takoyaki, deciden no ayudarlo (por ser un antiguo enemigo). Sin embargo, Camie está dispuesta a salvarlo a cualquier costo, pero es fácilmente capturada por Macro y liberada por Luffy. Nami toma la decisión de salvar a Hatchan, ya que era el tritón más inofensivo de la tripulación de Arlong.
Camie es muy asustadiza y se impresiona por casi todo. También es muy ingenua, pues nunca sospecha de alguna trampa y suele ser capturada varias veces. También es muy distraída y suele ser comida de Monstruos Marinos. Sueña con ser la mejor diseñadora de Isla de los Tritones.

[editar] Caribo

Pelo mojado como es si apodo se le ve por primera ves en el manga 602 tratando de supestamente de unirse los sombre de paja, durante la reunion con los falsos sombrero de paja hay un marine que esta informando de la situacion y caribo se a cuenta,lo desarma y dispara, luego durante la revuelta de la corta querra que enciende caribo con el asesinato del marine que el había capturado, durante la batalla el permanece al margen del corto enfrentamineto.
despues de eso el junto a su tripulacion logran capturar a los falsos sombreros de paja y los enterrarian vivos uno de los fake sombrero de paja se rrebela y el fake franki saca un arma que el trae escondida y dispara a caribo de frente y el parese tener una habilidad tipo logia. y acaba con fake que lo ataco.
luego durante el viaje submarino la tripulacion de caribo logra interceptar a el barco de los verdaderos sombrero de paja y ataca el primero a la tripulacion pero la vaca marina que ellos manejaban se austa al ver a sanji y luffy que resulta ser muuuu de la antigua tripulacion de Arlon. solo caribo logra ingresar al barco al verse en clara desventaja empiesa tramar un plan para escapar del barco y asesinar a los sombrero de paja . se le ve amarrado por volumtad para pasar desapersivido mas adealntea ayudaria dando la ideo de como busear bajo el mar atrves de una burbuja y se sorprende de la fuersa de luffy , zoro y sanji que pueden pelear con un Kraken sin ningun problema despues se puerde mientra el barco cae en las profundidades.
El se logra ocultar en un barril y planea asesinar lo que queda de la tripulción ya ni sanji ni luffy ni zoro estan presentes , pero es detenido por franki que se da cuenta de su habilidad y adviete de su poder luego de entrar en la isla guiyin escapa y tiene prisoneras a unas sirenas que planea capturar para llevarselas a una subasta.

[editar] Chaka

Uno de los espíritus guardianes de Arabasta. Comió la fruta Inu Inu No Mi que le permite convertirse en Chacal. lucho arduamente contra crocodile pero le fue inútil y fue derrotado sin un gran esfuerzo por parte de crocodile
Aparición (Anime): Episodio 93 (de espaldas)

[editar] Chimney

La nieta de Kokoro, es una niña muy inquieta que acompaña a su abuela a todo, incluso a los bares a pesar de ser muy pequeña para entrar a ellos. Tiene un conejo llamado Gombei pero según ella es un gato. Ella y su gato auxiliaron a Luffy a encontrar el paradero de Spandam y Rucci en Enies Lobby, ya que estos dos se habían ido por un pasadizo secreto que ella encontró por seguir a estos dos últimos, arriesgando su vida. Fue la primer persona en ver el poderoso "Gear Third". Según el creador Oda, Chimney es 1/4 Sirena, y que gracias a esto tiene una gran habilidad para nadar.

[editar] Crocus

Éste es el encargado del faro de Twin Capes, salvó a Laboon una vez de la muerte, e insiste en que deje de golpear la Red Line. Es el encargado de dar de comer a Laboon y medicarle cuando este enferma. Se hizo amigo de la tripulación de los piratas Rumbar.
Tiempo después se revela que se unió temporalmente a la tripulación de Gol D. Roger, con la intención de curarle de su enfermedad y de buscar a los piratas Rumbar.
Aparición (Anime) : Episodio 62

[editar] Conis

Ángel de Skypiea que ayuda a la tripulación de luffy, les guía y les da información sobre Skypiea.Su misión era llevarlos hasta el dios para que les matasen pero reacciono a tiempo

[editar] Dalton

Un antiguo general leal a Wapol, se reveló contra él para salvar al reino de Drum de su malvada tiranía. Combate con una espada-hacha gigante y comió la akuma Ushi-Ushi (ウシウシ: モデル野牛, Vaca-Vaca: Modelo Bisonte) (familia de los bobinos). Actualmente es el rey del antiguo reino de Drum bajo el nombre de Sakura (Cerezo).
Aparición (Anime) : Episodio 80

[editar] Dorry

Es un gigante que lucha contra Brogy que es derrotado por él, pero fue engañado para poder cobrar la recompensa de 100.000.000 de berry que ofrecen por su cabeza.Archivo:Dorry Brogy.jpg Al igual que varios personajes de One Piece, Dorry tiene una risa peculiar: "Kiakiakiakiakia"

[editar] Emporio Ivankov

Es el antiguo gobernante del "Kamabakka Kingdom", es considerado como la "Reina Okama" (travesti). Estableció el Paraíso de los Okama en un lugar desconocido de Impel Down, que sólo el y sus seguidores llaman como el nivel 5.5 de Impel Down. Ayuda a Bentham (Mr. 2 Bon Kurei) y a Luffy de los peligrosos lobos del nivel 5 de la prisión. Cura las heridas de Mr.2 y está en proceso de curar a Luffy del ataque venenoso de Magellan. Tiene un extraño poder (aún no se sabe si es Haki u otra especie de habilidad), con el cuál pudo cambiar a la dirección opuesta la dirección de una bola de cañón que iba directo hacia él con un simple guiño de ojo. Además posee las habilidades de la Horu Horu no Mi ("Horu" viene de "horumon", la romanización de "hormon", -hormona en inglés-), con la que puede crear hormonas y activarlas en el cuerpo de algún ser vivo para modificar sus características (como el sexo, pigmentación, estados emocionales, etc.), dándole una especie de biokinesis, gracias a estos poderes se ganó su apodo del "Trabajador Milagroso". A pesar de este apodo, Ivankov no se considera a sí mismo persona milagrosa, dándole importancia a lo que es un verdadero milagro.
Ivankov pertencía al ejército revolucionario, el ejército que comanda el padre de Luffy, Monkey D. Dragon, a quien parece, le guarda una gran admiración. Es por el hecho de pertenecer a ese ejército que Ivankov fue llevado a Impel Down. Aunque, de palabras del propio Ivankov, está bajando la guardia para cuando Dragon se ponga en escena, y el ayudarle. Pero después de enterarse que Luffy es su hijo, ha decidido ayudar a Luffy a rescatarlo.
Ivankov tiene una participación muy importante en saga de impel down después que decidiera a ayudarle, al luchar con Magellan solo para retrasarlo, aún sabiendo que quizás este sea más fuerte que el, pero solo por que Luffy siguiera su camino.
En la guerra en Marineford, detuvo un rayo de Kuma que iba directo hacia él. Entonces Ivankov le reprocha a Kuma que esté atacando a un viejo conocido, a lo que Doflamingo le responde que ese ya no es el Kuma que él conocía, Iva furioso de que ataquen a sus camaradas decide entablar una batalla contra Kuma.
Aparición (Manga) : Capitulo 537

[editar] Enel

Artículo principal: Enel

[editar] Gan Fall

Artículo principal: Gan Fall

[editar] Gatherine

La secretaria que rechazo y rompió el corazón a jabra.
  • Oda revelo en un SBS que la razón por la cual lo había rechazado era por que ella estaba enamorada de Rucchi.

[editar] Gedatsu

Es uno de los cuatro sumos sacerdotes de Skipiea que sirven a Enel (Ener en la versión de España). Tiene muy mal genio y no es muy listo ya que olvida cosas fundamentales, por ejemplo, aveces en una conversación se olvida de abrir la boca para hablar, y el resultado son gruñidos. Fue el tercer sacerdote en ser derrotado y fue Chopper quien lo hizo. Esta encargado de La Prueba del Pantano, cuya posibilidad de supervivencia es del 50 por ciento.

[editar] Ganzack

Enemigo principal de la ova promocional lleva una armadura con estilo de cangrejo con múltiples armas es derrotado por luffy a lanzarlo por los aires y inpactarlo con un cañón.

[editar] Inazuma

Un subordinado de Emporio Ivankov, la reina Okama. Es también un revolucionario del South Blue. Encontró a Luffy y a Mr.2 (Bon Kure) desmayados y a punto de morir en el nivel 5 de Impel Down, el Infierno Congelado. Es de temperamento tranquilo y despreocupado, y parece ser un hombre de confianza, al recibir y cumplir siempre las órdenes que Ivankov sólo a él le da. Va vestido con una especie de chaquetón blanco y naranja, cada mitad de un color. También lleva unas gafas de sol redondas, y siempre se le ve con una copa llena de vino (o algo similar) en la mano. En su frente tiene una cicatriz en forma de rayo. En la historia, se le ha visto tanto en su forma masculina como en la femenina. Esto es debido a los poderes de Ivankov, quien es capaz de cambiar el género de las personas, aparte de muchas otras modificaciones en el cuerpo humano. Comió una Fruta del Diablo, la Choki Choki no Mi (choki es la onomatopeya japonesa que se usa para el sonido de corte de tijeras), convirtiéndolo en un hombre tijera. Con esta habilidad puede transformar su cuerpo en tijeras (se ha visto usando sus manos como tales) y con ellas cortar cualquier cosa o superficie como si fueran hechas de papel.

[editar] Kokoro

Kokoro fue la secretaria del legendario carpintero Tom. Tom, Franky, Iceberg, Yokozuna y ella formaban la "Toms Workers", la compañía que se encargó de la construcción del primer Umi Ressha. Kokoro se convirtió en la conductora del tren, hasta el día en que Tom fue arrestado por el gobierno por su relación con Gol D. Roger. Tras este echo Kokoro cayó en el alcoholismo que le ha durado 8 años.
Kokoro fue una sirena procedente de la de los tritones. Tiene una nieta muy inquieta que incluso la acompaña a los bares, llamada Chimney que siempre esta acompañada de su conejo (que cree que es un gato) llamado Gombei.
La banda de Luffy se encuentra con Kokoro cuando están a punto de llegar a Water Seven. Luffy siempre la conoció como "Monstruo-Baa-chan" (viejita monstruosa). Kokoro, su nieta y el conejo de ésta asistieron a Luffy y a su banda en la lucha de Enies Lobby al pilotear el Rocket Man, un Umi-Ressha-prototipo muy veloz y sin frenos.
Antes de que la banda se fuera de Water Seven, Kokoro les explicó que su siguiente destino es su propia isla natal: la Isla Tritón, y que tuvieran cuidado con su viaje, porque antes de la Isla Tritón está el peligroso mar llamado "Florian Triangle", un mar tenebroso en donde, según sus palabras, ningún marinero ha regresado para contar lo que hai dentro de ese tenebroso mar.

[editar] Kohza

Es el amigo de la infancia de Vivi, la princesa de Arabasta. Desde pequeño ya muestra su tremendo potencial luchador y por qué no, su carácter un poco impulsivo. Es también el líder del ejército rebelde que quiere derrocar al rey Nefertari Kobra por la falta lluvia. Cuando la revuelta ya ha empezado, Kohza descubre que el instigador de todo es Crocodile. Al descubrirlo, trata de para la revuelta y la guerra mostrando a los suyos la bandera blanca, pero un infiltrado de la BW en el ejército del rey, le acribilla. Tras esto, comparte la misma aventura de los baños termales que Vivi.

[editar] Laboon

Es un ballena isla gigante(En el anime español, conocida como Rabún). Cincuenta años antes de conocer a los protagonistas conoció a unos piratas que le prometieron regresar, pero no regresaron, desde entonces empezó a golpear la Red Line y a causa de eso sufrió graves heridas. Su aparición en la serie ocurre cuando el Going Merry consigue llegar a "Grand Line" y es tragado por este. Dentro del estomago del cachalote se encuentran a Crocus, un anciano que cuida de Laboon desde su interior (en un enorme laberinto de túneles que ha fabricado dentro de la ballena), que le cuenta la historia del cachalote. Entonces Luffy repite la promesa con Laboon asegurándole que él si regresará y le pinta el símbolo de los Sombrero de Paja, evitando así que se lastime más para que no lo borre.
En Thriller Bark se da a conocer que los piratas que abandonaron a Laboon fueron los llamados "Piratas Rumba" y que el único que quedaba de esta tripulación era Brook quien todavía mantenía su promesa, liderados por Yorki. Brook, el músico de aquella tripulación le hizo una canción para que nunca los olvidara, con la promesa de regresar algún día. Regresar a ver a Laboon para contarle sus aventuras en Grand Line es el sueño de Brook.

[editar] Margaret

Es una amazona que se encuentra con Luffy luego de que éste fuera enviado por los aires hacia una isla desconocida por Bartholomew Kuma. Margaret encuentra a Luffy malherido e inconsciente y con unas extrañas setas creciendo en su cuerpo.
Luego de eliminar la plaga en Luffy, bañarlo y ponerlo en una celda, Margaret y las demás amazonas se dedican a observar el proceder del nuevo animal (Luffy) que nunca habían visto.
Cuando las amazonas se disponen a acabar con Luffy (pues en la isla están prohibidos los hombres y sólo habitan mujeres), él consigue escapar y se lleva consigo a Margaret, pues deseaba preguntarle dónde estaba el trozo de Vivre Card que le había dado Sylvers Rayleigh. Finalmente, ella y Luffy llegan a un claro en la selva y comienzan a hablar uno del otro hasta que las demás amazonas llegan en busca de Margaret y comienzan de nuevo la persecución de Luffy.
Cuando Hancock, la emperatriz de la isla, caputara a Luffy, Margaret trata de suplicar por la vida de Luffy, junto con Sweet Pea y Aphelandra. Hancock, molesta con las tres, las convierte en piedra.
Tras la pelea de Luffy contra Boa Hancock y las hermanas de la emperatriz, este trata de convencerla de regresar a la normalidad a las guerreras, a lo que finalmente Hancock accede, al ver la honestidad de Luffy.

[editar] Montblanc Norland

Fue un explorador muy conocido y gran botánico, nació en el mar del Norte y muy pronto fue un explorador al servicio del rey de su Reino, un día encontró la isla Shandora donde ayudó a la tribu habitante de esta y se hizo un gran amigo del guerrero de la tribu (Karugara), más tarde Norland volvió a su reino y contó las maravillas de aquella isla (era una ciudad de oro) al llegar a esta con el rey y más de 100 soldados vio que la isla dorada no estaba había desaparecido (una corriente ascendente se la había llevado), fue acusado mentiroso, por lo que ordenaron la ejecución de Norland. Y el nombre de Norland quedó como sinónimo de mentiroso en la historia, incluyendo a sus herederos (entre ellos Criket Montblanc), el siempre fue incapaz de mentir.

[editar] Motobaro

Un enorme toro que sirve como medio de transporte a Duval. Según Duval, los cuernos de Motobaro son capaces de atravesar cualquier cosa. Motobaro iba a luchar contra Luffy, pero cuando estuvo a punto de atacarlo, Motobaro cayó asustado sin razón aparente debido a la mirada de Luffy. Algo peculiar, pues el Rey Marino que iba a comer a Luffy de pequeño sufrió lo mismo con Shanks.

[editar] Nefertari Vivi

Artículo principal: Nefertari Vivi

[editar] Nefertari Cobra

Es el rey del Reino de Arabasta. Proviene de la dinastía Nefertari y es el padre de Vivi. Cocodrilo, como parte de su plan para hacerse con el arma Plutón, engaña al rey igual que a toda la población del reino. Trata de matar a Cocodrilo aplastándolo junto con una cámara secreta de su palacio. Finalmente, es salvado por Luffy.

[editar] Nico Olvia

Es la madre de Nico Robin. La abandonó cuando sólo tenía 2 años, y se reencontraron en el Buster Call de Ohara. Es arqueóloga, y murió por la Buster Call, junto con los demás arqueólogos de la isla.

[editar] Ohm

Es uno de los cuatro sumos sacerdotes de Skipiea que sirven a Enel (Enel en la versión de España). Fue el último en ser derrotado por los Shandias y la banda de sombrero de Paja. Es el criador del cielo, por lo que normalmente lucha con un perro llamado Holy. Ohm llama a su estrategia de ataque la Prueba del Hierro. Chopper, el guerrillero Wiper, Zoro y El Caballero Celestial lucharon contra Ohm, aunque el que lo derrotó en realidad fue Zoro solo. En teoría en la Prueba del Hierro no hay posibilidades de supervivencia.

[editar] Pandaman

A lo largo de la serie, se haya (comúnmente entre la multitud), un personaje extra llamado pandaman. Sus característica en particular es que su cabeza es de un panda, además de llevar dos corazones en el pecho. Es un luchador muy fuerte. Este personaje, a pesar de no ser muy conocido, lleva en la serie desde que empezó. También se le puede ver en algunas de las versiones en videojuego de One Piece como un personaje extra para pelear.
  • Según Oda explicó que Pandaman va de isla tras isla porque le debe dinero a un sujeto llamado Tomatogang.

[editar] Pandawoman

Es la versión femenina de Pandaman. Aparece exclusivamente en la saga de Amazon Lily, ya que sólo habitan mujeres y está prohibida la entrada de hombres.

[editar] Pappag

Es la mascota de Camie y a la vez su maestro ya que es diseñador de la marca "Criminal". Tiene la peculiaridad de hablar como humano, debido a que cuando era pequeño convivió mucho tiempo con ellos e incluso se creía uno. Para cuando lo descubrió ya era tarde, pues se había vuelto una estrella de mar parlante.

[editar] Pell

Uno de los espíritus guardianes de Alabasta. Lucho contra Nico Robin para "salvar" a Vivi, y en su reencuentro con Nico Robin "salvo" a Luffy de morir en el desierto, para después sacrificar su vida sobrevolando Alabasta con la bomba que iva a explotar en la plaza.Mas tarde fue visto otra vez al final de la saga en vuelto en vendas y dirigidiendose a alubarna.

[editar] Peterman

Es el boss (jefe) de los Haundpets, una peligrosa banda de secuestradores en el Archipiélago Shabaody. Logró secuestrar a Camie para después venderla en una Human Shop, lo que a la postre vendría a ser una tragedia en Shabaody, ya que por culpa de este hecho, Luffy golpearía a un Tenryuubito. Finalmente, Duval y los Tobiou Riders seguirían el rastro de Peterman y su banda, y terminarían por darles una paliza (Duval se encargó de darle una buena a Peterman). Al final, Duval conseguiría la mochila de Camie, que fue robada por los Haundpets.

[editar] Roji

Roji era la cruel y despiadada tía de Nico Robin en la isla de Ohara. El marido de Roji es el hermano de Nico Olvia, quien se quedó al cuidado de Robin cuando esta se marcho, algo que no le hizo mucha gracia a Roji.

[editar] Rosshio

Es un pirata que fue asesinado cuando ganó a Bellamy a las Cartas, este tras su derrota se inventó que hizo trampas y lo mató a él. Era bastante terrible ya que su sobrenombre era "El Ejecutor" y tenía un precio de 42.000.000 berryes por su cabeza.

[editar] Shakuyaku

Mejor conocida como Shakky, es la dueña de un pequeño bar en Shabaody. Es amiga de Hatchan y socia de Sylvers Rayleigh. Fue alguna vez pirata (hace 40 años) y confrontó en varias ocasiones al abuelo de Luffy, Monkey D. Garp. Shakky reconoció a Luffy al emparentarlo con el apellido de su abuelo.
A pesar de su edad, Shakky es una mujer de apariencia jovial y que siempre tiene un cigarrillo en la boca. Y a pesar de aparentar debilidad, es muy fuerte y obliga a piratas a pagar sus deudas con ella de un modo violento. Aprecia la valentía y discreción de Luffy (pues este no fanfarroneaba de la batalla de Enies Lobby) y dice que se volverá fan suya.

[editar] Sentoumarou

Apodado el hacha de guerra, pues siempre carga una enorme, Sentoumarou es el guardaespaldas más importante del Dr. Vegapunk. Su primera aparición fue muy secreta, pues estaba detrás de la sombras espiando a los piratas que no lograban llegar al nuevo mundo. Es subordinado de Kizaru y parece tener una relación familiar con él, pues a menudo le llama "tío".
Tiene una enorme cicatriz en su cara. Es bastante fuerte, ya que sin usar mucho esfuerzo, logró atestarle una palmada a Luffy, haciendo que le doliera (cosa que sólo Garp había logrado), posiblemente sea usuario del haki. El mismo no se dice ser usuario de las frutas del diablo. Usa técnicas de Sumo para atacar, y no se le ha visto usando hachas.
Solo ha aparecido en el Archipiélago Shabaody, encargándose de cuidar a los pacifistas (Robots copias de Bartholomew Kuma). al parecer es usuario de haki.

[editar] Sweet Pea

Una guerrera de Amazon Lily. Es bastante gorda y de una fuerza tremenda. Todos sus diálogos los acompaña con un "El episodio de...". Fue una de las guerreras que encontraron a Luffy en el bosque y lo llevaron a curar. De hecho, gracias a ella se enteraron todas de que Luffy era un hombre (pues creía que el pene de Luffy era una seta elástica).
Sweet Pea fue, junto con Aphelandra y Marguerite, las guerreras que suplicaron por la vida de Luffy y fueron convertidas por Boa Hancock en piedra. Tras una pelea de Luffy con Bacura y las hermanas de la Shichibukai, Luffy lograría convencer a la última de reveritr el efecto.

[editar] Wiper

Descendiente del legendario guerrero Karugara y uno de los principales guerreros de Shandia en su lucha por recuperar Shandora. Apareció con una máscara de toro para atacar el barco de Luffy. Utiliza una bazooka como arma, le apodan el "Demonio de la guerra" por combatir de una forma suicida.

[editar] Yama

Es el enorme líder de la milicia del dios Enel. Lucha usando su enorme peso y fuerza para aplastar a sus enemigos, junto con un cinturón que tiene pegados diez Diales de Hacha, que liberan ondas cortantes. Fue derrotado por Nico Robin.

[editar] Yokozuna

Fue la mascota de los "Tom's Workers", la compañía de carpinteros que se encargó de la construcción del primer Umi Ressha. Tras el arresto de Tom por parte del gobierno Franky intento parar el tren en que le escoltaban con sus propias manos y fue arrollado. Yokozuna traumatizado por éste hecho y tras pensar que su amigo había muerto, a partir de aquel día se enfrenta al Umi Ressha recreando aquella escena.
  • Después de lo ocurrido en Enies lobby Yokozuna dejo de enfrentarse al Umi Ressha y ahora vive con Kokoro y Chimbey.

[editar] Personajes exclusivos del anime

[editar] Akibi

Es uno de los miembros de la banda Pumpkin, no tiene un rango extremadamente alto en la banda, pero se le trata por igual, ya que es uno de los mejores amigos de Rapanui.
Aparición (Anime) : Episodio 140

[editar] Apis

Es una niña originaria de isla Gunkan y amiga del dragón Shennen Ryu (o Ryu-Sennin, que traducido al español quiere decir Viejo Dragón). Tras ser rescatada por los protagonistas de la serie se une a ellos para ayudar Sennen Ryu a encontrar la isla perdida de los dragones. Gracias a la Hisu Hisu no Mi (Fruta del Susurro) que tomó puede hablar con los animales, motivo por el cual encontró a Shennen Ryuu en una cueva de su isla.
Aparición (Anime) : Episodio 54

[editar] Carmen

Es una Gran Cocinera que retó a Sanji a un duelo culinario en Loguetown, por el premio del atún elefante. Es muy presumida y lleva siempre a dos hombrecillos a su lado.
Aparición (Anime): Episodio 51

[editar] Carol

Es la hija del Alférez Masterson. Una niña educada y fina que se hizo amiga de Usopp.
Aparición (Anime): Episodio 69

[editar] Daddy Masterson

Es el padre de Carol, y un alférez de LogueTown a las órdenes de Smoker. Dice ser el mejor pistolero del mar del este (cosa que demuestra llevando cerca de 100 pistolas bajo la capa) y retó a Usopp a una prueba de puntería siendo derrotado por este y obteniendo como recompensa sus gafas. Conocía al padre de Usopp, Yasopp en uno de sus duelos, en el único que fue vencido y el pirata le perdono la vida. Aparición (Anime) : Episodio 50

[editar] Don Achino

Padre y jefe de una familia de cazapiratas en el ice hunter arc. Probó la fruta Atsu Atsu no mi (signinifica calor). Planeaba robar la bandera de la banda de Luffy y agregarla a su colección. Pudo robarla pero tras un ingenioso plan de Usopp, Luffy nunca se enteró de que fue robada. Don Achino fue derrotado por Luffy. Aparición (Anime) : Episodio 331

[editar] Drim

Es el niño que fue poseído por el monstruo devorador de memorias en la saga de relleno de Ocean of Dreams, pareciendo así, él es el culpable de la pérdida de memoria de los protagonistas.

[editar] Erik

Un mercenario contratado por Nelson para conseguir los huesos de Shennen Ryu. Terminó matando a Nelson al llegar a la isla Legendaria de los Dragones, para que el éter de la eterna juventud de los huesos de Ryu fuera sólo para él. Comió la fruta Kama-Kama No Mi (Sonido de Aire) que le permite cortar e aire en trozos tan afilados cómo la hoja de una espada. Por eso recibe el apodo de "Viento Afilado". Murió por Nami tras hacerle una patada en la montaña inversa y caer al agua.
Aparición (Anime) : Episodio 57

[editar] Henzo

Es un científico que perdió a sus amigos hace 50 años en la Niebla Arcoiris, se alió con el malvado Wetton para conseguir sacarlos de allí estudiándola pero este le traicionó.

[editar] Ian

Era el Navegante y oficial de derrota de Wetton. Quedó atrapado en la Niebla del Arcoiris sin salida, juntamente con los niños de la banda Pumpkin Rapanui, Isoka, Longo, Akibi y Pakau aprovechándose de ellos y usándolos a su antojo hasta que los niños se revelaron y lo encerraron. Cuando Nami truqueó su Balsa con un cable para volver al exterior, este regresó al exterior de la niebla.

[editar] Isoka

Es la chica del grupo de la banda Pumpkin. Parece la segunda al mando después de Rapanui, ya que al hacerse marine, fue el segundo rango más alto que consiguió la banda.

[editar] Minchi

Es un corrupto de la Marina. Quiso robarle el tesoro a Zenny pero fue arrestado por el capitán Murgth. Es el enemigo principal de la tripulación de Luffy en la saga de relleno de La isla de Zenny.

[editar] Nelson

Es el capitán del octavo escuadrón de la Armada. Su ambición es hacerse con los huesos del dragón Shennen Ryu para, al comerlos, volverse inmortal. Finalmente Apis y la tripulación de Luffy se lo impide. és muy gordo

[editar] Phillip

Es el hijo de Wetton y el padre de Reik, casi siempre anda hablando por caracolófago, parece ser el capitán del ejército de su padre en Ruruka, es quién da las órdenes y recuenta los tesoros substraídos.

[editar] Pukau

Es el miembro más gordo de la banda Pumpkin. Fue de alguna manera el "rehén" de la banda de Luffy para contactar con Rapanui y los demás.

[editar] Lapanui

Es un teniente de la Marina, antiguo (y actual) amigo de Henzo en la banda pirata Pumpkin. Quedó atrapado en la Ape's Concert junto a sus amigos, Isoka, Akibi, Rongo y Pukau, y desgraciadamente, también con Ian. Al principio, Ian tomó el control sobre ellos, pero fue apresado por los mismos. Al salir de la Ape's Concert se alistó en la Marina, con sus amigos y escribió el "Rainbow Mist I" y más adelante, toda la saga. Ataca con una técnica llamada "Currency money" que consiste en disparar una moneda de menos de 10 berries y hundir barcos con ella.

[editar] Reik

Es el hijo de Phillip y nieto de Wetton. Es un comandante del ejército de su abuelo en Ruruka. Suele luchar usando un traje-robot de porras eléctricas. Los que llevan cincuenta años encerrados enla niebla arcoiris siempre lo confunden con Wetton de joven.

[editar] Sennen Ryu

Es el Dragón de la isla perdida de los dragones. Se hizo amigo de Apis, y al morir confirmó a los protagonistas que el último año de su vida, el que pasó con Apis, fue el mejor de sus mil años de vida. Renació reencarnándose en forma de una cría de Dragón al morir.

[editar] Whetton

Es un antiguo pirata, que arrasó y quemó la isla de Ruluka, isla que actualmente gobierna. Es el enemigo principal de la banda de Luffy en la saga de relleno de La niebla Arcoiris. De joven saqueó la isla de Raluka con su banda pirata pero por culpa de los niños de la banda Pumpkin su barco y su primer hombre, Ian, quedaron encerrados en la niebla arcoiris junto a todos los niños de la banda Pumpkin (excepto Henzo). Tras quedarse sin barco pirata decidió convertirse en el gobernador de la isla que había saqueado. Ahora 50 años después Henzo trabaja para él con la intención de rescatar a sus amigos mientras que él solamente quiere conseguir los tesoros de la niebla arcoiris. Cuando vueve su barco desde la niebla, el Tanheshyn, se da cuenta que la puerta hacia la niebla Arcoiris está abierta de nuevo.
Combate en un traje-robot insignia lanzallamas, que funciona con aire mecánico de impulso y que fue fabricado por Henzo.
Actualemente sus principales hombres son Phillip (su hijo) y Reik (su nieto, e hijo de Phillip) siendo las tres generaciones muy parecidas entre sí y a veces confundidas.

[editar] Zenny

Es un anciano, antiguo prestamista de piratas que naufragó a una isla desierta con sólo cabras, ellas se comieron su tesoro en billetes, pero él las considera su único tesoro. Lleva siempre un ábaco encima, para hacer su cálculo habitual.

[editar] Personajes exclusivos de las películas

[editar] Adela Bascúd

Nota: este personaje sólo aparece en la película 4.
Originalmente Adelle en japonés. Es la hermana de Shariaya también conocida como Anaguma (hurón), fue rescatada del río cuando Gasparde ataco su hogar y luego fue adoptada por el anciano que atendía las calderas del barco de Gasparde.

[editar] Baron Omatsuri

Nota: este personaje aparece sólo en la película 6.
Enemigo principal de la película 6. Un antiguo captan pirata de la trìpulacion de la flecha roja que perdió a sus tripulantes en una tormenta en Grand Line. Se encontró con una extraña rosa, "Lily Carnation", en una isla que es capaz de clonar a la gente. Omatsuri se fusionó con ella, reconstruyendo a su tripulación. Luego nombró a la isla como "Isla Omatsuri" y envía una botella de vidrio a capturar piratas y desafiándolos al "Test Infernal", una peligrosa prueba, que en el trayecto de esta hace que los tripulantes se separen entre sí. Con esto aprovecha para absorberlos en la rosa y convertirlos en "materia pura".
La banda de Luffy se topa con este test, y logran ganar varias pruebas. Pero al final, todos los tripulantes se pelean entre sí, separándose pero Luffy se dispone a rescatarlos, ya que Omatsuri estaba a punto de absorberlos. Finalmente Luffy derrota a Omatsuri destruyendo la rosa con ayuda de los piratas casa del té y los piratas del bigote.

[editar] Bear King

Nota: este personaje sólo aparece en la película 2.
Enemigo principal de la película 2. Probó la fruta Kachi Kachi que le permite tener la fuerza del hierro, haciéndolo inmune a golpes. Fue derrotado por Luffy al usar un cañón.

[editar] Biera

Nota: este personaje sólo aparece en la película 4.
Es el anciano que cuida las calderas del Salamandra y también fue el que rescato a Anaguma de morir ahogado.

[editar] Batora

Nota: este personaje aparece solo en la película 3.
Enemigo principal de la película 3. Es un cazador obsesionado con la legenda del poder del rey de los animales, el cual se obtiene comiendo los cuernos dorados de dicho rey, para hacerlo él y sus secuaces le cortaban los cuernos a todos los animales de la isla crow, comiéndose uno por uno sin tener resultado, para poder lograr esto hipnotizaba con la música de su violín a unas bestias come cuernos para que hicieran el trabajo por él, ésta música hipnotizadora también funsiono en Luffy por lo que Zoro dice que su coeficiente intelectual es similar al de un animal. Al final el villano logra obtener los cuernos dorados convirtiéndose en una bestia, Luffy logra vencerlo rompiendo sus cuernos.

[editar] Bobby

Nota: este personaje sólo aparece en la película 4.
Es uno de los gigantes que participan en la carrera del Dead End y también es uno de los favoritos a ganarla. Por desgracia al principio de la carrera, el y su hermano tiene un accidente y pierden la carrera.

[editar] Calderon Willy

solo aparece en la película 4.Un viejo rival de Arlong y segundo favorito a ganar la carrera del Dead End, es un tritón del orden de los cetáceos, la palabra Calderon son los cetáceos parecidos a los delfines pero carentes de hocico.

[editar] Dj

(solo aparece en la película 6) Es uno de los miembro del los piratas flecha roja, el es el encargado de la tercera parte del test infernal, siempre lleva platos o dicos sobre su cabeza que explotan de ahí su nombre y anda en una especie de patineta hecha de un caparazón de tortuga.
  • todas las frases las termina con pu.

[editar] Eldrago

Nota: este personaje aparece solo en la primer película.
Enemigo principal de la película 1. Deseaba saquear un tesoro escondido por un pirata. Comió la fruta Goe Goe, que le permite con gritar "Goe" arrojar un poderoso haz de viento. Fue derrotado por Luffy.

[editar] Gasparde

Nota: este personaje sólo aparece en la película 4.
Enemigo principal en la película 4. Comió la fruta Ame Ame, que le permite convertirse en caramelo. Era un antiguo marine que desertó por rebeldía. Odia el mar pero cree que puede dominarlo con poder y obedientes subordinados. Truquea la carrera de piratas para ganar siempre. Fue vencido por Luffy.

[editar] Kerochi

También conocido como maestro rana aparece en la película 6, es un anciano diminuto con traje de rana oponente de la segunda prueba del test infernal en la cual derrota a sanji y zoro, habla de forma poética y es muy hábil a pesar de ser muy viejo.

[editar] Kero Deek

la rana reparadora hace equipo con Kero shoot (aparece en la película 6) al igual que sus compañero es diminuto, viejo y usa un traje de rana, es un hábil constructor ya que después de que zoro y sanji destruyen su barco lo recontruye varias veces hasta crear un super barco con taladro integrado.

[editar] Keroko

aparece en la película 6, es la única mujer del grupo, su nombre hace referencia a que es la más joven, es la compañera de equipo de kerochi.

[editar] Kero Shoot

(aparece en la película 6).Es el compañero de kero Deek, lleva unas gafas negras, se enfrentó contra sanji y zoro en la segunda prueba del test infernal.

[editar] Munchigoro

La mano derecha del Baron Omatsuri de la película 6, es al primero que se enfrentan en el test infernal en la que debían capturar a un pez dorado gigante, no parecía muy listo( pues cae en una mentira de ussop) cuando la tripulación lo conoce le cambian el nombre a sushigoro por que su apariencia es parecida a la de un pescado .

[editar] Needles

Aparece en la película 4.
Es el guerdaespaldas de Gasparde, usa unas garras en sus manos para pelear y parece ser igual o más sádico que gasparde.

[editar] Popog

nota: este personaje solo aparece en la película 4.
es el segundo gigante que compite en la carrera del dead end y junto con su hermano es el favorito número tres a ganar la carrera, pero al igual que su hermano sufre un accidente y pierden al principio.

[editar] Ratchet

Nota: Este personaje aparece solo en la película 7.
Enemigo principal de la película 7. Ratchet es el señor feudal de la isla "Kame" (tortuga). Es muy listo y crea enormes máquinas para defenderse. Se topa con Luffy y compañía cuando estos salvaron a su madre, pensando que la tenían secuestrada. Luego se une a ellos para descubrir un acertijo que hacía revivir a una gigantesca tortuga. Ratchet logra revivir a la tortuga y con unas enormes máquinas creadas por él la controló para destruir islas enteras y así conquistar el mundo. Luffy lo derrota al descubrir por primera vez el Gear Second, al utilizar accidentalmente sus piernas como bombas de sangre para destruir su robot. Luffy logra destruir el mecanismo que controlaba a la tortuga gracias a un ataque en conjunto con Sanji, Zoro y Usopp.

[editar] Saga

Nota: este personaje sólo aparece en la película 5.
Enemigo principal de la película 5. Era un amigo de la infancia de Zoro. Los dos se hicieron la promesa de ser el mejor espachín y el que peleara por la justicia respectivamente. Saga se convirtió en un marine pero al intentar rescatar un pueblo en donde vivía se encontró con una legendaria y maligna espada que terminó poseyéndolo.
Luego logra engañar a Zoro y lo convence de trabajar para el y conseguir que robara unas perlas gigantes para evitar que el poder de la espada se desvaneciera y así poder dominar al mundo. Fue vencido por Zoro, ya que Luffy alegó que no quería intervenir en el sueño de éste de ser el mejor espadachín del mundo. Saga se liberó de la maldición después de la derrota.

[editar] Shuraiya Bascud

(Solo aparece en la película 4).
Apodado el verdugo de piratas, Es un caza recompensas que trata de vengarse de Gasparde por haber matado a su familia y haber destruido su hogar. Tras recibir una brutal paliza de Gasparde, Luffy se ve en la necesidad de noquearlo, pues estaba estorbando su combate con Gasparde.

[editar] Doblaje de la serie

PersonajeVersión original
(Japón)
Bandera de Japón
Doblaje
(España)
Bandera de España
Doblaje
(Hispanoamérica)
Bandera de México
Doblaje
Galicia
Flag of Galicia.svg
Luffy D. MonkeyTanaka MayumiJaime RocaDiana PérezDaniel Lema
NamiOkamura AkemiDiana TorresGeorgina "Gina" SánchezMontse Davila
Zoro / Zorro RonoaNakai KazuyaJorge SaudinósGabriel BasurtoNacho Castaño
SanjiHirata HiroakiAlfredo MartínezNoe VelázquezGaspar Somoza
Usopp / UsuffYamaguchi KappeiJosé CarabiasAldo LugoManuel Pombal
Tony Tony ChopperŌtani IkueLuis Vicente IvarsAlexia Solís(?) ?
Nico RobinYamaguchi YurikoRosa Campillo ? ?
FrankyYao Kazuki ? ? ?
Luffy niñoTanaka MayumiPepa AgudoDiana PérezDaniel Lema
Zoro niñoUwara MegumiRocío AzofraGabriel BasurtoNacho Castaño
Sanji niñoŌtani IkueDiana Torres ?Gaspar Somoza
CobyDoi MikaJosé CarabiasAdriana CasasAna Lemos
ShanksIkeda ShūichiLeo BallesterosRaúl AnayaÓscar Fernández
ViviWatanabe MisaPepa AgudoAna Patricia Rojo ?
Gol D. RogerOhtzuka ChikaoJaime Roca ?Antón Cancelas
Capitán Malhumo / ChaserGinzō Matsuo (primera aparición); Mahito Ōba (resto)Pedro TenaRubén MoyaAlfonso Valiño
Kuroneko / Capitán KuroHashimoto KouichiJuan Carlos Lozano ?Antón Ja López
HelmepoNagano KouichiAlfredo Martínez ?Antón Olmos
Cetrero Fantasmal / MihawkAono TakeshiAntonio Fernández Muñoz ? ?
Escualo / ArlongJūrōta KosugiPaco Valdivia ?Miguel Pernas
ZeffYada KōjiPaco ValdiviaJorge SantosXosé Manuel Rodríguez
Ace D. PortgasFurukawa ToshioJosé María Carrero ? ?
WapolShimada BinIñaqui Alonso ? ?
DaltonOno KenichiEnrique J. Lles ? ?
Carmen ?Pepa Agudo ?Nora Abad
BrogyInada TetsuFrancisco Andrés Valdivia ? ?
ChessNumata YûsukeJaime Roca ? ?
EnelNorikawa ToshiyukiLuis Bajo ? ?
Capitán BuggyChiba ShigeruAlfredo MartínezGabriel OrtizAndrés Bellas
Don KriegTachiki FumihikoAntonio LlanoAlejandro MayenLuís Iglesia
TashigiNoda JunkoRosa VivasLiliana BarbaXermana Carballido
MorganGinga BanjōFrancisco Andrés ValdiviaRubén MoyaAlfonso Valiño
KuinaMachiko ToyoshimaGador MartínXóchitl UgarteBeatriz García

[editar] Referencias

  1. a b c d e f g h i Oda, Eiichirō (1998). One Piece. 5誰が為に鐘は鳴る. Shūeisha. ISBN 4-08-872619-7. 
  2. a b c Oda, Eiichirō (1998). One Piece. 2VERSUS!! バギー海賊団. Shūeisha. ISBN 4-08-872544-1. 
  3. a b c d e f g h i Oda, Eiichirō (1997). One Piece. 1Romance Dawn —冒険の夜明け—. Shūeisha. ISBN 4-08-872509-3. 
  4. a b Oda, Eiichirō (1998). One Piece. 6誓い. Shūeisha. ISBN 4-08-872642-1. 
  5. a b c Oda, Eiichirō (1998). One Piece. 3偽れぬもの. Shūeisha. ISBN 4-08-872569-7. 
  6. a b Oda, Eiichirō (1998). One Piece. 4三日月. Shūeisha. ISBN 4-08-872594-8. 
  7. Oda, Eiichirō (1999). One Piece. 8死なねェよ. Shūeisha. ISBN 4-08-872712-6. 
  8. Oda, Eiichirō (2002). One Piece Blue Grand Data File. Shūeisha. ISBN 4-08-873358-4. 
  9. Oda, Eiichirō (1998). One Piece. 7クソジジイ. Shūeisha. ISBN 4-08-872683-9. 
  10. «ゼフとサンジの夢 幻のオールブルー». Toei Animation One Piece. 2000. N.º 26.
Artículo principal: Piratas del Sombrero de Paja
  • Usopp, es el artillero e inventor de la tripulación. Es un tirador excelente y tiene 19 años (17 antes de la separación, hasta el capítulo 598).[8] Usopp deseó navegar con Luffy porque su sueño es convertirse en un valiente guerrero del mar, reunirse con su padre algún día y que esté orgulloso de él. Su seiyū es Kappei Yamaguchi, en el doblaje español es José Carabias y en el doblaje hispanoamericano es Aldo Lugo.
  • Sanji, es el cocinero de los Piratas del Sombrero de Paja. Es un experto cocinero y tiene 21 años (19 hasta el capítulo 598, antes de la separación temporal).[8] Su sueño es encontrar el legendario mar All Blue (un hipotético océano que albergaría a los peces de todos los cuatro océanos y el Grand Line). Se unió a Luffy luego de los incidentes en el Restaurante Baratie. Su seiyū son Hiroaki Hirata y Ikue Otani, en el doblaje español es Alfredo Martínez y en el doblaje hispanoamericano es Noé Velázquez.
  • Tony Tony Chopper, es el médico de los Piratas del Sombrero de Paja. Es un reno con una nariz azul y tiene 17 años (15 hasta el capítulo 598, antes de la separación),[8] tiene las características de un ser humano, porque comió la Fruta del Diablo Hito Hito no mi que le dio forma y habilidades humanas. Se une a la tripulación para hacer honor al deseo de su padre adoptivo y porque desea expandir sus horizontes y ser un doctor capaz de curar todas las enfermedades. Su seiyū es Ikue Ohtani, en el doblaje español es Luis Vicente Ivars y en el doblaje hispanoamericano es Nallely Solís.
  • Nico Robin, es la arqueóloga y erudita de los Piratas del Sombrero de Paja. Tiene 30 años (28 hasta el capítulo 598, antes de la separación temporal de la banda), luego de la incursión en Alabasta, Robin pidió a Luffy unirse a su equipo, el cual aceptó. Es usuaria de la Hana Hana no mi, que le permite hacer florecer varias partes de su cuerpo (brazos, piernas, etc.) en cualquier lugar. Su sueño es descubrir lo que sucedió durante el Siglo Vacío, historia que se encuentra narrada en unos monolitos llamados Poneglyphs.[8] Su seiyū es Yuriko Yamaguchi, en el doblaje español es Rosa Campillo.
  • Franky, es el carpintero e ingeniero de los Piratas del Sombrero de Paja, es el creador del actual barco de la tripulación, el Thousand Sunny y tiene 36 años (34 hasta el capítulo 598).[8] Se une al Sombrero de Paja después de los incidentes en Enies Lobby que le convirtieron en un criminal. Su sueño es dar la vuelta al mundo con su barco. Su seiyū son Kazuki Yao y Junko Noda.
  • Brook, es el músico de los Piratas del Sombrero de Paja. Hasta ahora, el último en unirse a la tripulación y tiene 90 años (88 hasta el capítulo 598, antes de la separación).[8] Es un esqueleto vivo, debido a que comió la Yomi Yomi no mi, una Fruta del Diablo que le permitió volver a la vida, después de morir junto a su anterior tripulación. Su sueño es reencontrarse con Laboon, una enorme ballena a la cual los Piratas Rumbar prometieron volver a ver después de su viaje por el Grand Line, promesa que no pudieron cumplir. Su seiyū es Yūichi Nagashima.

Producción

One Piece comenzó como dos historias one-shot tituladas Romance Dawn,[10] cuyo nombre sería usado más tarde como título del primer capítulo y volumen. En ambas aparecía el personaje de Luffy, e incluían elementos que posteriormente se incluirían en la serie principal. La primera de estas historias cortas fue publicada en agosto de 1996 en un número especial de la Shōnen Jump y después en One Piece Red. La segunda se publicó en el número 41 de la Shōnen Jump en 1996 y reimpresa en 1998 en la colección de historias cortas, Wanted!.[11] Este tomo será publicado en España por la editorial Planeta DeAgostini.[12]
Oda planeó inicialmente que One Piece durara cinco años, incluyendo los detalles del final de la historia, pero descubrió que disfrutaba con la historia demasiado como para darle término en ese plazo y actualmente no tiene idea de cuánto le llevará acabarla.[13] Sin embargo, el autor afirmó en julio de 2007, que el final sería el mismo que había planeado desde el principio y que estaba decidido a llevarlo a cabo hasta su final, sin importar cuantos años le llevara.[14]

 Contenido de la obra

 Manga


Jolly Roger de los Sombrero de Paja
Artículo principal: Volúmenes de One Piece
El manga se publica semanalmente en la revista semanal Shōnen Jump desde la edición 34 de 1997,[15] llevando hasta ahora 623 capítulos. Posteriormente se publican en versión Tankōbon, de los cuales hay 61 volúmenes publicados hasta la fecha.[16] Con motivo de la décima película de One Piece, Oda sacó el Tomo 0, además de algunos capítulos introductorios, para darle más publicidad a la película Strong World.
En España se han editado 56 tomos hasta la fecha. En Argentina One Piece es publicado por Larp Editores y será publicado por Grupo Editorial Vid en México.[cita requerida]
La serie esta licenciada al idioma inglés por Viz Media,[17] empresa de distribución de anime y manga en América del Norte. El primer volumen en inglés fue publicado por Viz en junio de 2003.[18] Hasta febrero de 2011 han sido publicados 56 volúmenes en inglés.[19] Los volúmenes se distribuyen en Australia y Nueva Zelanda por Madman Entertainment, siendo el primer volumen lanzado el 10 de noviembre de 2008.[20] En el Reino Unido, es publicado por Gollancz Manga.[21]

 Anime

Artículo principal: Episodios de One Piece
Al igual que la mayoría de los animes, el de One Piece es una adaptación animada del manga. Producida por Toei Animation, la serie anime One Piece se estrenó en Japón por Fuji TV el 20 de octubre de 1999. Las diferencias entre anime y manga son más o menos notorias y el principal cambio se da en los llamados rellenos (o fillers), aunque se han dado algunas ediciones de mayor o menor importancia durante la historia en el anime con respecto a lo acontecido en el manga. One Piece lleva 498 episodios emitidos en idioma japonés, 452 en italiano, 405 en catalán, 400 en alemán, 325 en francés, 252 en coreano, 195 en Castellano (unos 300 licenciados y en proceso de doblaje hasta el 263 confirmado por el director de doblaje. Ya se ha empezado el doblaje comenzando el pasado martes 10 de Mayo), 195 en inglés, 195 en valenciano, 156 en euskera (195 licenciados), 130 en portugués, 52 en gallego y 143 en español latinoamericano (pero con las censuras llevadas a cabo, así como por los recortes de varios capítulos terminaron siendo 104).
En Singapur, el anime es licenciado por ODEX, que produjo un doblaje Inglés, que duró 104 episodios. En julio de 2008 la revista Weekly Shōnen Jump, anunció el lanzamiento de un prototipo que precedió a One Piece, Romance Dawn, está siendo adaptada en un anime OVA, como parte de the Jump Super Anime Tour.[11] [22] [23]

[editar] Episodios especiales

Aparte de los episodios normales de la serie, existen cuatro episodios especiales de televisión, de 50 minutos de duración cada uno:
  • Especial 1: La gran aventura del fondo del mar (海のヘソの大冒険 Umi no heso no daibōken?)
  • Especial 2: ¡Navegando el ancho mar! ¡El gran, gran sueño de un padre! (大海原にひらけ! でっかいでっカイ父の夢! Ōunabara ni hirake! Dekkai, dekkai chichi no yume!?)
  • Especial 3: ¡Proteger! La última gran actuación (守れ! 最後の大舞台 Mamore! Saigo no ōbutai?)
  • Especial 4: La historia de detectives del jefe Luffy Sombrero de Paja (麦わらのルフィ親分捕物帖 Mugiwara no Rufi-oyabun torimonochō?)

[editar] OVAs promocionales

Han sido producidas Tres OVAs. La primera, One Piece: Te derrotaré!, pirata Ganzack (倒せ!海賊ギャンザック Taose!, kaizoku Ganzack?), fue producida por Production I.G para el Jump Super Anime Tour de 1998 y dirigida por Gorō Taniguchi. Dura 29 minutos y sus personajes son diseños de Hisashi Kagawa.
En la historia, Luffy, Nami y Zoro son atacados por un monstruo marino, que destruye su barco y les separa. Luffy acaba en la playa de una isla, donde salva de dos piratas a una niña pequeña llamada Medaka. Los habitantes del lugar, incluido el padre de Medaka, han sido capturados y obligados a realizar trabajos forzosos por Ganzak y su tripulación. Después de escuchar que este había robado toda la comida, Luffy y Zoro salen corriendo a recuperarla. Cuando luchan con los piratas, uno de ellos secuestra a Medaka. Una lucha comienza entre Luffy y Ganzak, terminando con la captura del primero. Mientras, Zoro es instado a dejar el combate, amenazándole con matar a los aldeanos. Estos se rebelan contra Ganzak, y mientras los isleños y los piratas luchan, Nami libera a los tres prisioneros, Luffy, Zoro y Medaka. Ganzak da término a la rebelión y muestra su barco de batalla armado. Es el momento para los Sombrero de Paja de Derrotar Al Pirata Ganzack! y evitar que destruya la isla.
El segundo Ova, One Piece: Romance Dawn Story, fue producido por Toei Animation para el Jump Super Anime Tour de 2008. Tiene 34 minutos de duración.
Está basado en la primera versión de Romance Dawn, el prototipo de la historia de One Piece, pero incluye a los miembros de la tripulación hasta la incorporación de Brook, así como la aparición del segundo barco, el Thousand Sunny. Durante la búsqueda de comida para la tripulación, Luffy llegó a un pueblo costero, derrotando a un pirata llamado Crescent Moon Gally en el camino. Conoce a una niña llamada Silk, abandonada por unos piratas que atacaron el pueblo y criada por el alcalde, lo que hizo que valorase el pueblo como "su tesoro". Los habitantes confunden a Luffy con Gally y le capturan justo cuando el verdadero Gally retorna. Éste lanza a Luffy al agua planeando destrozar el pueblo, pero Silk salva a Luffy que va tras Gally. Los sombrero de paja llegan para ayudar a Luffy, y con su ayuda, recuperan el tesoro para la ciudad, consiguen comida y destrozan el barco de Gally.
El tercer ova One Piece: Strong World Episode 0 es la animación del tomo especial del Manga de One piece, llamado: "Capítulo 0". El cual nos muestra como eran las cosas antes y después de la muerte de Roger. Además, es el capítulo introductorio a la tan esperada décima película de One Piece: Strong World.

Omakes

  • Omake 1: BLUE DATA BOOK 4 KOMA (Manga)
  • Omake 2: REPORT TIME (Manga y Anime)
  • Omake 3: OBAHAN TIME (Manga y Anime)
  • Omake 4: JINGI-NAI TIME (Manga y Anime)
  • Omake 5: CHOPPER MAN (Manga y Anime)
  • Omake 6: MONSTER TIME (Manga y Anime)
  • Omake 7: SPACE TIME (Manga)
  • Omake 8: SANNEN SEA GUMI AKAGAMI TIME (Manga)
  • Omake 9: MARCHEN TIME (Manga)
  • Omake 10: ED SULLIVAN SHOW (Manga)

Películas

Artículo principal: Anexo:Películas de One Piece
Desde el inicio de la serie, la compañía Toei Animation ha creado 10 películas, lanzándose una cada año.[24] Las primeras tres películas fueron presentadas en un programa doble junto con otras producciones de Toei.[25] [26] [27] Además la segunda, tercera y quinta[28] película incluían cortos animados cómicos. Las primeras siete películas son historias originales creados por Toei, mientras que la octava[29] y la novena[30] son versiones alternativas de partes del manga, en cambio la décima película[31] tiene una historia ideada por Oda.

 Emisión por países

PaísCanal de televisiónEpisodios emitidos
Bandera de Japón JapónFuji TV498
Bandera de Italia ItaliaItalia 1, Hiro452
Bandera de Alemania AlemaniaAnimax Germany, RTL II, Tele 5400
Bandera de Francia FranciaMangas, NT1, Virgin 17325
Bandera de España EspañaBoing España, 3XL405 (catalán)
195 (castellano)
195 (valenciano)
156 (euskera)
52 (gallego)
Bandera de los Estados Unidos Estados UnidosCartoon Network, Fox193 (versión Funimation)

 Versiones y adaptaciones

En diferentes versiones del anime, se han hecho algunas ediciones de mayor o menor envergadura que han tenido que ver en la buena o mala aceptación de la serie fuera de Japón. Algunas veces, tratando de adecuar el contenido del anime y suavizar su impacto para los más pequeños (ignorando su origen Shōnen), la censura ha modificado aspectos importantes de la serie, motivo por el que ha sido criticada.
Arait Multimedia
Arait Multimedia estudio de doblaje que lleva en activo desde 1987, realiza el doblaje y distribución en España. Anteriormente las traducciones de One Piece estaban a mano de Paloma Mellado, pero ahora las hace Alessandra Moura, mientras que el director de doblaje es Jaime Roca el cual, también dobla a Luffy. La serie comenzó siendo emitida en España, en 2003, por Tele 5, cadena que pidió a Arait que aplicase ciertos filtros de censura y ediciones de imagen a sus capítulos, dado que temían represalias y quejas por parte de las asociaciones de padres por su contenido violento (no olvidemos que la serie es un Shonen). Emitieron 102 episodios, pero desde el 103 y hasta el episodio 195, fue Jetix quien se hizo con los derechos de la serie, la cual no aplicó censura alguna. En 2006 pasó a emitirse en los canales regionales de la FORTA.[32]
Actualmente se han emitido 195 episodios en castellano aunque Arait Multimedia tiene más comprados (hasta el 300).
A partir del lunes 7 de Marzo, One Piece se empezó a emitir en Boing España de lunes a viernes, y los fines de semana. Esta noticia fue confirmada por el propio dueño de la distribuidora Arait Multimedia S.A. y por el propio canal Boing mediante anuncios publicitarios. Se empezó a emitir desde el primer episodio.[33] La serie ha obtenido una buena acogida por parte del público convirtiéndose en una de las series con más audiencia del canal por lo que se ha anunciado el doblaje de más episodios, hasta alcanzar la cifra de 263, para un posible estreno en otoño o invierno de 2011. Ya se ha comenzando el doblaje empezando el pasado Martes día 10 de Mayo.[34]
[editar] 4kids
4Kids adquirió los derechos de One Piece el 18 de septiembre de 2004 y era emitida por Cartoon Network en el bloque toonami, Toei Animation decidió quitarle los derechos de trasmisión desde el episodio 104 en Estados Unidos y el episodio 52 en Hispanoamérica en diciembre de 2006 por la increíble censura a la que fue sometida One Piece en la televisión[cita requerida]., y sumado a las críticas dadas en Foros de Anime debido a que ya se había visto One Piece en la versión japonesa. Sin embargo, esto no evitó que la serie sufriera una increíble e innecesaria censura (cortes donde había muertes violentas, sangre, cigarrillos,[35] armas, eliminación completa de muchos capítulos, etc. segun dice que la serie se relaciona por la pirateria).
[editar] FUNimation
FUNimation había anunciado el 12 de abril de 2007 la adquisición de los derechos de One Piece[cita requerida]. En Estados Unidos ya han distribuido la octava película de One Piece y se está emitiendo la versión FUNimation en Cartoon Network los sábados en el bloque toonami y se está a la espera de nuevas noticias, debido al gran éxito de One Piece, FUNimation reedito los anteriores episodios doblados por 4kids, sin censura y con un nuevo doblaje[cita requerida].
Tal fue el éxito en FUNimation, que lanzaron la octava película de One Piece en América[cita requerida]. En la versión de FUNimation, no se cambiaron los openings/endings ni hubo cambio de Banda Sonora a diferencia de lo hecho por 4Kids.

Banda Sonora

Artículo principal: One Piece (banda sonora)

Artbooks y guías

En formato impreso podemos encontrar cinco Artbook sobre el manga (Color Walk 1, Color Walk 2, Color Walk 3 LION, Color Walk 4 EAGLE y Color Walk 5 SHARK), tres guías del manga (One Piece: Red - Grand Characters, Luffy Pirates 4-Panel Theater y One Piece: Yellow - Grand Elements), aparte de múltiples dōjinshis escritos por aficionados a la serie, algunos de larga extensión.[cita requerida]

Videojuegos

Artículo principal: Anexo:Videojuegos de One Piece
Become the Pirate King! (めざせ海賊王! Mezase Kaizoku ou!?, 2000)[36] lanzado en Japón, por la consola portátil WonderSwan, fue el primer videojuego de One Piece en el mercado. Hasta el 2008, veintinueve videojuegos de One Piece, han sido lanzados en nueve videoconsolas diferentes, entre ellos: Battle Stadium D.O.N, Jump Ultimate Stars y One Piece: Unlimited Cruise.[37] Cinco de los videojuegos también han sido vendidos en los Estados Unidos y dos en Europa. Los videojuegos de la videoconsola Wii llegaron a Europa en junio del 2009, su primera parte (Unlimited Cruise 1: El tesoro bajo las olas), y en octubre del mismo año la segunda entrega (Unlimited Cruise 2: El despertar de un héroe).
Por otra parte, se han anunciado otros juegos para la Nintendo DS y PlayStation Portable de consolas de mano. El de la consola de Nintendo se llama: One Piece Gigant Battle.[38] [39]

 Otros medios

Otros productos de One Piece incluyen un juego de cartas realizado por Bandai con el nombre de One Piece CCG[40] y un drama CD centrado en el personaje de Nefertari Vivi lanzado por Avex Trax el 26 de diciembre de 2002.[41]

 Recepción

One Piece es actualmente el manga más vendido en la historia de la Weekly Shōnen Jump.[42] El manga es lo más vendido de la Weekly Shōnen Jump en once años.[43] El Tomo 27 de One Piece tiene un historial de ventas en Japón de 2,63 millones de unidades vendidas en su primera impresión (fue el tomo más vendido de la historia);[14] hasta el volumen 48 la serie había vendido más de 140 millones de copias[44] y era el segundo manga más vendido en Japón de todos los tiempos. One Piece fue el manga más vendido del 2007;[45] también en el año 2008 fue el más vendido, con más de 5.956.540 copias.[46] Hasta mediados de 2009, el tomo 53 de One Piece había vendido más de 1.801.877 copias,[47] por lo tanto fue el tomo más vendido del año.[48]
One Piece ha logrado convertirse en el manga más vendido del año 2010 con más de 32 millones de copias superando a mangas como Naruto por más 26 millones copias,[49] Y sus tomos han logrado monopolizar los primeros cinco puestos de la lista de tomos más vendidos del 2010, cada uno vendiendo más de 2 millones copias, el tomo 60 batió el récord con 3.400.000 copias en su primera edición superando al anterior tomo 59.[50] En noviembre de 2010 One Piece superó los 200 millones de copias vendidas, convirtiéndose en el primer manga que rompe ese récord en la historia de Japón y logrando superar al famoso manga de Dragon Ball que a vendido 152 millones de copias desde su creación. En el 2010 obtuvo el Gran Premio de "Licencias del Año 2010" dada por Creative Market Tokyo2010.
El año 2011 el tomo 61 que salió a la venta el 4 de febrero volvió a romper el récord de ventas en una tirada de 3.800.000 ejemplares vendidos, este mismo tomo vendió más de 2.000.000 de copias en 3 días.[51] En un programa del Canal NHK se descifro porque One Piece es considerado un fenómeno social en Japón, reflejo que 90% de lectores del manga son Adultos[52] En una encuesta de Oricon de 2008, los japoneses votaron por One Piece, como el manga más interesante.[53] One Piece, fue la serie japonesa más descargada en julio de 2008, por BitTorrent.[54]
Y no todo se queda en Japón. Fuera de dicho país, One Piece rompre récords vaya donde vaya, actualmente es la novela gráfica más vendida de la historia, y su anime es el más solicitado por las cadenas de todo el mundo. Por motivos de licencias, tanto el anime como las películas de One Piece son dificiles de comprar, aparte de su excesivo precio (un solo episodio de One Piece tiene el precio equivalente de 125 €), Toei pone pegas con comercializar su anime antes de llegar a su fin. Esto no obstaculiza a la serie de ser la más exitosa en estos momentos. Tanto el anime como el manga se encuentran en el primer puesto de audiencias y ventas, según los datos ofrecidos por las audiencias y las ventas de dicha serie alrededor del mundo.[cita requerida]

Véase también

 Referencias

  1. «Anime with which this company was involved.» (en inglés). Consultado el 18 de noviembre de 2009.
  2. «Japan’s #1 Manga One Piece To Reach 200 Million Copies In Circulation!» (en inglés). Consultado el 22 de diciembre de 2010.
  3. «Los mejores animes y mangas según los japoneses». Consultado el 5 de septiembre de 2009.
  4. «El mejor anime según los japoneses». Consultado el 06-09 de 2009. (en inglés)
  5. «Perfil de Eiichiro Oda». Consultado el 01-09 de 2009.
  6. Oda, Eiichirō (2004). The Black Cat Pirates. One Piece. 4, Viz Media. p. p. 28. ISBN 1-59116-337-4.
  7. Oda, Eiichirō (2007). Straight Ahead!!!. One Piece. 15, Viz Media. p. p. 90. ISBN 1-4215-1092-8.
  8. a b c d e f g h i SBS questions: One Piece Manga - Vol.4, Chapter 27, Fan question: What are the ages of Luffy, Zoro, Nami, and Shanks?((JP) ISBN 4-08-872594-8 (US) ISBN 1-59116-337-4 )
  9. SBS question: One Piece Manga - Vol.7 - Chapter 55, Fan question: How old is Sanji-san?((JP) ISBN 4-08-872683-9 (US) ISBN 1-59116-852-X )
  10. Oda, Eiichiro (November 1998) (en japonés). Wanted!. Shueisha. p. 202. ISBN 978-4088726311. 
  11. a b «One Piece's 'Prototype' Romance Dawn to be Animated». Anime News Network (10 de julio de 2008). Consultado el 22 de agosto de 2008.
  12. «Wanted: Recopilación de historias cortas de Eiichiro Oda - Planeta DeAgostini».
  13. Oda, Eiichiro (July 2006) (en Japanese). 海賊 VS CP9. One Piece. Shueisha. pp. 126. ISBN 4088741277. 
  14. a b Ishida, Kanta (25 de julio de 2007). «「ONE PIECE」尾田栄一郎さんに聞く» (en japonés). Yomiuri Shimbun. Consultado el 25 de julio de 2007.
  15. «Mangas publicados entre los años 1990 y 1999, en la revista Shōnen Jump» (en japonés). Consultado el 23 de agosto de 2009.
  16. «ONE PIECE/61» (en japonés). Shūeisha. Consultado el 4 de febrero de 2011.
  17. «One Piece». Viz Media. Consultado el 09-10-2008.
  18. «Amazon.com: One Piece, Vol. 1: Romance Dawn: Eiichiro Oda: Books». Amazon.com. Consultado el 25 de agosto, 2008.
  19. «One Piece, Vol. 56 english». Viz Media. Consultado el 19 de febrero, 2011.
  20. «One Piece (Manga)». Madman Entertainment. Consultado el 02-11-2008.
  21. «One Piece Volume 14 (Abandoned): v. 14 (Manga): Eiichiro Oda». Amazon. Consultado el 02-11-2008.
  22. «In memory of 40 years of Weekly Shōnen Jump» (en japonés). Consultado el 28-07-2008.
  23. «Jump Super Anime Tour - Great Gathering of Jump-Heroes» (en japonés). Consultado el 28-07-2008.
  24. «2009 One Piece Movie to Mark Anime's 10th Anniversary». Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  25. «One Piece: The Movie». Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  26. «One Piece: Nejimaki Shima no Bouken (movie 2)». Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  27. «One Piece: Chinjou Shima no Chopper Oukoku (movie 3)». Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  28. Anime News Network. «One Piece: Norowareta Seiken (movie 5)» (en inglés). Consultado el 11 de agosto de 2009.
  29. Anime News Network. «One Piece: The Desert Princess and The Pirates: Adventure in Alabasta (movie 8)» (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  30. Anime News Network. «One Piece: Episode of Chopper + Fuyu ni Saku, Kiseki no Sakura (movie 9)» (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  31. Anime News Network. «One Piece Film Strong World (movie 10)» (en inglés). Consultado el 13 de noviembre de 2009.
  32. «ARAIT Multimedia - One Piece». Consultado el 26 de marzo de 2011.
  33. «Boing estrenará en Marzo "Viviendo con Derek", "Doctor Who" y "One Piece"» (4 de marzo de 2011).
  34. «Confirmado el doblaje de nuevos episodios de One piece en español».
  35. «4kids announces fox box schedule» (en inglés). Consultado el 1 de marzo de 2011.
  36. «From TV Animation: One Piece for WonderSwan». GameSpot. Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  37. «バンダイレーベル» (en japanese). Bandai. Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  38. «GameSpy: One Piece». GameSpy. Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  39. «GameSpy: One Piece». GameSpy. Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  40. «ICv2 - Bandai Offers November Special on 'One Piece CCG'». ICv2 (20 de octubre de 2005). Consultado el 6 de enero de 2009.
  41. «One Piece ワンピース「海賊ビビの大冒険」» (en japonés). Oricon. Consultado el 19 de mayo de 2009.
  42. «One Piece is curently the best selling manga» (en japonés). geocities.jp. Consultado el 5 de septiembre de 2009.
  43. «Weekly Shōnen Magazine Circulation Drops Below 2,000,000». ComiPress (17-04-2007). Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  44. «Los mangas más vendidos de la Historia hasta el 2008». ComiPress (31-12-2007). Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  45. «Los mangas más vendidos del 2007». Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  46. «Los mangas más vendidos del 2008». Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  47. «2009 First Half Manga Sales Rankings». Consultado el 16 de septiembre de 2009 de 2009.
  48. «Los Mangas más vendidos de 2010». Consultado el 11 de Diciembre de 2010.
  49. One Piece supera a Naruto y Bleach
  50. «The 60th volume goes on sale Thursday with an initial press run of 3.4 million copies». Consultado el 22 de diciembre de 2010.
  51. «One Piece vende mas de 2 millones en 3 días». Consultado el 19 de febrero de 2011.
  52. Anime One Piece: 90% de los lectores son adultos, 13 de febrero de 2011
  53. Oricon: most interesting manga - Tokyograph.(2007-09-25) Consultado el 16 de septiembre de 2009.
  54. «'One Piece' Most Downloaded TV Series Via BitTorrent». Consultado el 24 de noviembre de 2009.

 Bibliografía


Eiichirō Oda

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Eiichiro Oda (尾田栄一郎 Oda Eiichirō?) es un mangaka nacido el 1 de enero de 1975 en la prefectura de Kumamoto De niño, Oda estuvo inspirado por los piratas y aspiró a ser un dibujante de manga. A los 17 años, envió su trabajo "Wanted", un manga de cowboys, por el que ganó una gran cantidad de premios. Entre ellos, ganó el Segundo Premio en los Tezuka Awards (premios concedidos a jóvenes con gran futuro en el mundo del manga). A los 18 obtuvo un gran éxito con la obra Kami kara mirai no Present. A los 19, trabajó de asistente para Nobuhiro Watsuki en el manga Rurouni Kenshin. Durante ese tiempo, dibujó Romance Dawn, el primer capítulo de One Piece. En 1997, One Piece apareció por primera vez en la revista antológica Shōnen Jump y en poco tiempo llegó a ser el manga más popular de Japón. La serie recibió el premio "Hot Step Award", galardón otorgado por Shūeisha cada año a la mejor obra publicada en la revista. Está inspirado en las obras Dragon Ball y Dr. Slump de Akira Toriyama. Dice que cuenta lo que canta pero canta lo que cuentan los piratas. One Piece es para Oda "una historia de un mundo dominado por piratas que hacen lo que les da la gana y luchan por aquello en lo que creen". Eiichiro Oda ha sido elegido como mejor autor de manga de cualquier género y época en el XVI Salón del Manga de L’Hospitalet (2010), recibiendo el Gran Premio del Salón.

Contenido

[ocultar]

 Manga

  • One Piece (desde 1997)
  • Wanted! (1998, Colección de las siguientes historias cortas)
    • Wanted! (1992)
    • God's Gift for the Future (1993)
    • Itsuki yakou (1993)
    • Monsters (1994)
    • Romance Dawn (Version 2, 1996)
  • Dragon Ball x One Piece: Cross Epoch (2007)

 Shitsumon o Boshuu Suru

Eiichiro Oda ha creado un apartado para los fans de One Piece denominado Shitsumon o Boshuu Suru (SBS) traducido al español como "Respondo preguntas", donde el mangaka resuelve las dudas de estos. El SBS suele salir en las páginas finales de cada volumen trimenseual que suele poseer 9,10 u 11 capítulos, así también, el autor lo utiliza para dibujar escenas que no han sido vistas en el manga tales como: Los planos del Thousand Sunny, retratos de personajes cuando eran jóvenes, etc. Y exponer las edades de muchos de los personajes que aparecen a lo largo del manga.

Curiosidades

    • Fecha de nacimiento: 1 de Enero, 1975.
    • Lugar de nacimiento: Prefectura de Kumamoto.
    • Signo del zodiaco: Capricornio.
    • Signo del zodiaco chino: Conejo.
    • Grupo sanguíneo: A.
    • Personaje de One Piece Favorito: Monkey D. Luffy.
    • Segundo personaje de One Piece favorito: Gaimon.
    • Villano favorito de One Piece: Buggy el payaso.
    • Ilustración de one piece favorita: "Be Happy-One Piece" en el que Luffy, Zoro, Nami, Usopp y Sanji estan sentados sobre un oso polar (en las paginas 82-83 de Color Walk Book 1).
    • Artista Manga que mas le ha influenciado: Akira Toriyama.
    • Animal favorito: Los perros grandes y tranquilos.
    • Video juego favorito: Puyo-Puyo.
    • Musica favorita: Soul de los años 70.
    • Le gusta dibujar: Animales, especialmente inventados.
    • Odia: El talento oculto de las cucarachas: hacer buen café.
    • Lugares en los que ha estado: Japón, Estados Unidos.
    • Pirata de la vida real favorito: Barbanegra (Edward Teach).
    • Posesiones valiosas: Piezas de Lego, Muñecos de Playmobil, figuras, espadas, flintlocks (pistolas de polvora), una calavera de vaca.

 Enlaces externos

Manga

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Para otros usos de este término, véase Manga (desambiguación).
Manga (漫画?) es la palabra japonesa para designar a la historieta en general. Fuera de Japón, se utiliza exclusivamente para referirse a las historietas niponas.

Tagosaku to Mokube no Tokyo Kenbutsu (1902), considerado el primer manga, de Kitazawa.
El manga abarca una amplia variedad de géneros, y llega a públicos de muchos tipos diferentes y de espectros de edades diversos. Constituye una parte muy importante del mercado editorial de Japón y motiva múltiples adaptaciones a distintos formatos: series de dibujos animados, conocidas como Anime, o de imagen real, películas, videojuegos y novelas. Cada semana o mes se editan nuevas revistas con entregas de cada serie, al más puro estilo del folletín, protagonizadas por héroes cuyas aventuras en algunos casos seducen a los lectores durante años.[1] Desde los años ochenta, ha ido conquistando también los mercados occidentales.[2]

Contenido

[ocultar]

Terminología

Hokusai Katsushika, un representante del ukiyo-e, acuñó el término manga combinando los kanji correspondientes a informal (漫 man) y dibujo (画 ga). Se traduce, literalmente, como «dibujos caprichosos» o «garabatos». Los japoneses llaman también al manga «imágenes insignificantes», pues compran al año más de mil millones de volúmenes en blanco y negro, impresos en papel barato.
Al profesional que escribe o dibuja mangas se le conoce como mangaka.

 Características distintivas


Diagrama de lectura de un manga.
A diferencia de las otras dos grandes escuelas de historieta (la franco-belga y la estadounidense), en el manga las viñetas y páginas se leen de derecha a izquierda, al igual que en la escritura tradicional japonesa. El más popular y reconocido estilo de manga tiene también otras características distintivas, muchas de ellas por influencia de Osamu Tezuka, considerado el padre del manga moderno.
Scott McCloud señala, por ejemplo, la tradicional preeminencia de lo que denomina efecto máscara, es decir la combinación gráfica de unos personajes caricaturescos con un entorno realista, como también sucede en la línea clara.[3] En el manga es frecuente, sin embargo, que se dibujen de forma más realista alguno de los personajes u objetos (éstos últimos para indicar cuando sean necesario sus detalles).[4]
McCloud detecta también una mayor variedad de las transiciones entre viñetas que en los comics occidentales, con una presencia más sustancial del tipo que denomina «aspecto a aspecto», en la que el tiempo no parece avanzar.[5]
También hay que destacar el gran tamaño de los ojos de muchos de los los personajes, más propio de individuos occidentales que japoneses, y que tiene su origen en la influencia que sobre Osamu Tezuka ejerció el estilo de la franquicia Disney.

En el manga, es común el uso de abundantes líneas paralelas para representar movimiento o sorpresa.
A pesar de ello, el manga es muy variado y no todas las historietas son asimilables a las más popularizadas en Occidente, abordando de hecho todo tipo de estilos y temáticas, y comprendiendo autores de dibujo realista como Ryōichi Ikegami o Katsuhiro Otomo.

Historia


Dos páginas del manga de Hokusai con una representación de los baños termales.
El manga nace de la combinación de dos tradiciones: La del arte gráfico japonés, producto de una larga evolución a partir del siglo XI, y la de la historieta occidental, afianzada en el siglo XIX. Sólo cristalizaría con los rasgos que hoy conocemos tras la Segunda Guerra Mundial y la labor pionera de Osamu Tezuka.

 La tradición gráfica japonesa

Las primeras características del manga pueden encontrarse en el Chōjugiga (dibujos satíricos de animales), atribuidos a Toba no Sōjō (siglos XI-XII), del que apenas se conservan actualmente unos escasos ejemplares en blanco y negro.
Durante el período Edo, el ukiyo-e se desarrolló con vigor, y produjo las primeras narraciones remotamente comparables a los géneros actuales del manga, que van de la historia y el erotismo a la comedia y la crítica. Hokusai, una de sus figuras, implantaría el uso del vocablo manga en uno de sus libros, Hokusai Manga, recopilado a lo largo del siglo XIX. Otros dibujantes, como Gyonai Kawanabe, se destacaron también en este período artístico.

 La prensa satírica de origen occidental (1862-)


Comparación de Charles Wirgman (arriba) y Kōtarō Nagahara (abajo) en 1897.
Durante el siglo XIX, en plena transición de la era feudal a la industrializada, los artistas occidentales se maravillaban del ukiyo-e, gracias a la exótica belleza que transmitía. Con todo, los verdaderos inicios del manga moderno no se debieron al esteticismo del arte del período Edo, sino a la expansión de la influencia cultural europea en Japón.[6]
Fueron Charles Wirgman y George Bigot (ambos, críticos de la sociedad japonesa de su tiempo), quienes sentaron las bases para el desarrollo ulterior del manga. La revista británica Punch (1841) fue el modelo para la revista The Japan Punch (1862-87) de Wirgman, como lo había sido antes para otras revistas similares en otros países. También en 1877 se publicó el primer libro infantil extranjero: Max y Moritz del alemán Wilhelm Busch.[7]
La expansión de las técnicas historietísticas europeas se tradujo en una producción lenta pero segura por parte de artistas autóctonos japoneses como Kiyochika Kayashi, Takeo Nagamatsu, Ippei Okomoto, Ichiro Suzuki y sobre todo Rakuten Kitazawa, cuya historieta Tagosaku to Mokube na Tokyo Kenbutsu 『田吾作と杢兵衛の東京見物』 se considera el primer manga en su sentido moderno. Todos ellos oficiaron de pioneros, difundiendo su obra a través de publicaciones como Tokyo Puck (1905), aunque, igual que en Europa, el uso de globos de diálogo que ya era habitual en la prensa estadounidense desde The Yellow Kid (1894) todavía no se había generalizado. Simultáneamente, desde 1915 se empezó a ensayar la adaptación del manga a la animación, lo que más tarde devendría en el surgimiento anime.

 Los primeros mangas infantiles (1923)


Manga anónimo (1912-1926).
Los años 1920 y 1930 fueron muy halagüeños, con la aparición y triunfo del kodomo manga (historietas infantiles), como Las aventuras de Shochan (1923) de Shousei Oda/Tofujin y Los Tres Mosqueteros con botas en la cabeza (1930) de Taisei Makino/Suimei Imoto.
El cómic estadounidense -en especial Bringing up father (1913) de George McManus - se imita mucho en los años 20,[6] lo que ayuda a implantar el globo de diálogo en series como Speed Taro (1930-33) de Sako Shishido, Ogon Bat (1930, un primer superhéroe) de Ichiro Suzaki/Takeo Nagamatsu y Las aventuras de Dankichi (1934), de Keizo Shimada, así como la tira cómica Fuku-Chan (1936-), de Ryuichi Yokohama.[8] Para entonces, habían surgido historietas bélicas como Norakuro (1931-41) de Suihou Tagawa, ya que el manga sufría la influencia de las políticas militaristas que preludiaban la Segunda Guerra Mundial, durante la cual fue usado con fines propagandísticos. En 1945, las autoridades de ocupación estadounidenses prohibieron de manera generalizada este género.

Nacimiento del manga moderno (1945)

Tras su rendición incondicional, Japón entraría en una nueva era. El entretenimiento emergió como industria respondiendo a la necesidad psicológica de evasión ante una cruda posguerra. La falta de recursos de la población en general requería de medios baratos de entretenimiento, y la industria tokiota de mangas basados en revistas vio surgir competidores. Apareció así el Kamishibai, una especie de leyendas de ciego, que recorría los pueblos ofreciendo su espectáculo a cambio de la compra de caramelos. El Kamishibai no competía con las revistas, pero sí otros dos nuevos sistemas de distribución centrados en Osaka:
  • Las bibliotecas de pago, que llegaron a constituir una red de 30.000 centros de préstamo que producía sus propios mangas en forma de revistas o tomos de 150 páginas.
  • Los libros rojos, tomos de unas doscientas páginas de papel de baja calidad en blanco y negro, cuyo rasgo característico eran sus portadas en color rojo y su bajo precio. Esta industria pagaba a sus artistas sueldos próximos a la miseria, pero a cambio les otorgaba una amplia libertad creativa.
Osamu Tezuka, un estudiante de medicina veinteañero apasionado de los dibujos animados de Fleischer y Disney, cambiaría la faz de la historieta nipona con su primer libro rojo: La nueva isla del tesoro, que vendió de súbito entre 400.000 y 800.000 ejemplares, gracias a la aplicación a la historia de un estilo cinematográfico que descomponía los movimientos en varias viñetas y combinaba este dinamismo con abundantes efectos sonoros.
El éxito de Tezuka lo llevó a las revistas de Tokio, particularmente a la nueva Manga Shōnen (1947) que fue la primera revista infantil dedicada en exclusiva al manga, y en la que Tezuka publicó Astroboy. En estas revistas impuso su esquema de epopeya en forma de serie de relatos y diversificó su producción en múltiples géneros, de los que destacan sus adaptaciones literarias y el manga para chicas o shōjo manga. A mediados de los 50, Tezuka se trasladó a un edificio de la capital llamado Tokiwasi, al que peregrinarían los nuevos autores. Hay espacio, sin embargo, para autores como Machiko Hasegawa, creadora de la tira cómica Sazae-san (1946-74), Kon Shimizu o Shigeru Sugiura con un grafismo muy diferente, nada disneyano.
Un año después, Shōnen desapareció y los libros rojos agonizaron. Entre ambos, y por obra de Osamu Tezuka, habían puesto los pilares de la industria del manga y anime contemporáneos.

[editar] El lenguaje del manga (1959-)


El triunfo de las revistas de manga acabó con el Kamishibai, y muchos de sus autores se refugiaron en el sistema de bibliotecas. Las revistas de manga eran todas infantiles, y las bibliotecas encontraron su nicho creando un manga orientado hacia un público más adulto: el gekiga. Abandonaron el estilo de Disney por otro más realista y fotográfico y se abrieron a nuevos géneros más violentos, escatológicos o sensuales como el horror, las historias de samuráis, los mangas sobre yakuzas, el erotismo, etc. Entre ellos cabe destacar a Sanpei Shirato que en 1964 patrocinaría la única revista underground de la historia del manga, Garo. La competencia en el terreno gráfico del gekiga obligó a las revistas a reducir la presencia del texto, aumentando el número de páginas y el tamaño para mejorar su visión.
Con el comienzo del auge económico, el pueblo nipón exigía más manga. En respuesta, una de las principales editoras de libros, Kōdansha, se introdujo en 1959 en el mercado de revistas. Su título Shōnen Magazine cambió la pauta de periodicidad mensual a semanal, multiplicando la producción e imponiendo a los autores el estajanovismo, aunque esta vez con sueldos millonarios. Pronto, otros grupos editores como Shueisha, Shōgakukan o Futabasha se le unirían. Este sistema de producción sacrificaba el color, la calidad del papel y la sofisticación temática, llevándose también de paso la crítica política, pero aumentaría vertiginosamente las ventas hasta cifras astronómicas y con ellas los beneficios empresariales, convirtiendo al manga en el medio de comunicación más importante del país.
Otros importantes autores de estos años son Fujio Akatsuka, Tetsuya Chiba, Fujiko F. Fujio, Riyoko Ikeda, Kazuo Koike, Leiji Matsumoto, Shigeru Mizuki, Gō Nagai, Keiji Nakazawa, Monkey Punch y Takao Saito.

 La expansión internacional (década de 1990)


Fanservice y los temas sexuales comenzaron a dominar manga durante los años 80.
En 1988, gracias al éxito de la versión cinematográfica de Akira, basada en el manga homónimo del dibujante Katsuhiro Otomo, publicado en 1982 en la revista Young Magazine de la editorial Kōdansha, la difusión internacional del manga comenzó a aumentar de forma explosiva. El gran éxito de esta película en Occidente venía precedido de una tradición en aumento de emitir anime japonés en las cadenas de televisión europeas y norteamericanas. Ya en los años 60, Osamu Tezuka había vendido los derechos de emisión de su primer Astro Boy a la cadena estadounidense NBC consiguiendo un éxito notable entre la audiencia infantil. Posteriormente, se sucedieron las series de animación Mazinger Z, Great Mazinger o Grendizer, siendo esta última un estallido mediático en Francia, donde se la conocería como Goldorak. Todas ellas se basaban en las historietas del mangaka Gō Nagai, actual magnate de un imperio de distribución editorial. En la década de 1980, empezaron a destacarse series de otra índole, como The Super Dimension Fortress Macross, parte del compendio de series conocido en Occidente por Robotech, obra de Carl Macek, o la revisión de Osamu Tezuka de Astroboy pero en esta ocasión vuelta a filmar en color y con aires más modernos. A ésta se sumó la saga épica Gundam, sólo superada en temporadas y episodios por la serie de animación estadounidense Los Simpson de Matt Groening.
Otro de los autores más relevantes en este apogeo mediático de finales de los ochenta y principios de los noventa, fue el mangaka Akira Toriyama, creador de las famosas series Dragon Ball y Dr. Slump, ambas caracterizadas por un humor picante, irreverente y absurdo. Tal fue el éxito de estas dos obras que en algunos países europeos llegaron a desbancar de las listas de ventas al cómic estadounidense y naciónal durante bastantes años. Este fenómeno fue más marcado en España, donde Dragon Ball vendió tantos ejemplares que se la considera la historieta de origen extranjero más vendida de la historia. En el propio Japón, la revista Shōnen Jump —en momentos puntuales, especialmente durante algunas semanas que coincidía con episodios decisivos de la serie Dragon Ball— llegó a aumentar su tirada semanal en 6 millones de ejemplares.
Otros importantes autores de estos años son Tsukasa Hōjō, Ryōichi Ikegami, Masakazu Katsura, Masamune Shirow, Mitsuru Adachi, Yuzo Takada, Rumiko Takahashi, CLAMP, Jirō Taniguchi,Takehiko Inoue, Eiichirō Oda, Masashi Kishimoto,Tite Kubo, Masami Kurumada, Naoko Takeuchi, Yoshizumi Wataru y Chiho Saito.

 Exportaciones

Cuando se comenzaron a traducir algunos títulos de manga, se les añadía color y se invertía el formato en un proceso conocido como «flopping» para que pudieran ser leídos a la manera occidental, es decir de izquierda a derecha, también conocido como «espejado». Sin embargo, varios creadores (como Akira Toriyama), no aprobaron que sus trabajos fueran modificados de esa forma, ya que se perdía la esencia de la imagen y el encuadre original, y exigieron que mantuvieran el formato original. Pronto, como consecuencia de la demanda de los fanáticos y la exigencia de los creadores, la mayoría de las editoriales comenzó a ofrecer el formato original de derecha a izquierda, que ha llegado a convertirse en un estándar para los lectores de manga fuera de Japón. También es frecuente que las traducciones incluyan notas de detalles acerca de la cultura del Japón que no resultan familiares a las audiencias extranjeras y que facilitan el entendimiento de las publicaciones.
La cantidad de mangas que han sido traducidos a un múltiples idiomas y vendidos en diferentes países sigue en aumento. Han surgido grandes casas editoriales fuera de Japón como la estadounidense VIZ Media centradas únicamente en la comercialización de manga. La francesa Glénat vive una segunda juventud gracias a publicación de cómic japonés. Los mercados que importan más manga son Francia (siendo este país el segundo del mundo en edición de cómics de origen japonés por detrás solamente del mismo Japón), los Estados Unidos, España y el Reino Unido.
Francia sobresale por poseer un mercado sumamente variado a lo que manga se refiere. Muchos trabajos publicados en Francia caen en géneros que usualmente no tienen mucho mercado en otros países fuera de Japón, como el drama orientado a adultos o los trabajos experimentales y alternativos. Artistas como Jirō Taniguchi que resultaban desconocido para la mayor parte de los países occidentales ha recibido mucho predicamento en Francia. La diversidad de manga en Francia se debe en gran parte a que este país tiene un mercado de historietas conocido como franco-belga muy bien establecido. En el sentido contrario, autores franceses, como Jean Giraud se han quejado de «el manga llega a Europa, pero el cómic europeo no va a Japón».[9]
La compañía TOKYOPOP, se ha dado a conocer en los Estados Unidos acreditándose el auge en ventas de manga, particularmente para un público de chicas adolescentes. Muchos críticos coinciden en que sus publicaciones agresivas hacen énfasis en la cantidad sobre la calidad siendo responsables de algunas traducciones de dudosa calidad.
Aunque el mercado de historietas en Alemania resulta pequeño en comparación con otros países de Europa, el manga ha favorecido cierto auge de las mismas. Luego de un imprevisto comienzo temprano en los años 1990, el movimiento manga tomo velocidad con la publicación de Dragon Ball en 1997. Hoy, el manga mantiene un 75 a 80% de las ventas de historietas publicadas en Alemania, con las mujeres sobrepasando como lectoras a los varones.
La compañía Chuang Yi publica manga en inglés y chino en Singapur; algunos de los títulos de Chuang Yi son importados a Australia y Nueva Zelanda.
En Corea, se puede encontrar manga en la mayoría de las librerías. Sin embargo, es común la práctica de leer manga «en línea» ya que resulta más económico que una versión impresa. Casas editoriales como Daiwon y Seoul Munhwasa publican la mayor parte del manga en Corea.
En Tailandia antes de 1992-1995 la mayoría del manga disponible salía de forma rápida, sin licencia, de baja calidad. Recientemente, las traducciones licenciadas han comenzado a aparecer, pero continúan siendo baratas comparadas con otros países. Entre las editoriales de manga en Tailandia se encuentran Vibunkij, Siam Inter Comics, Nation Edutainment y Bongkouh.
En Indonesia, se ha producido un crecimiento rápido en las industrias de este tipo, hasta convertidrse en uno de los mercados más grandes de manga fuera de Japón. El manga en Indonesia es publicado por Elex Media Komputindo, Acolyte, Gramedia.

 Influencia fuera de Japón

La influencia del manga es muy destacable en la industria de historietas original de casi todos los países del Extremo Oriente e Indonesia. Al día de hoy el manga también se ha consolidado en la sociedad occidental debido al éxito cosechado durante las décadas pasadas, dejando de ser algo exclusivo de un país para constituirse en un fenómeno comercial y cultural global, en competencia directa con la hegemonía narrativa estadounidense y europea.
El ejemplo más claro de la influencia internaciónal del manga se encuentra en el denominado amerimanga, es decir, el conjunto de artistas fuera del Japón que han creado historietas bajo la influencia del manga y el anime japonés pero para un público estadounidense. Y es que el manga se ha vuelto tan popular que muchas compañías fuera del Japón han lanzado sus propios títulos basados en el manga como Antarctic Press, Oni Press, Seven Seas Entertainment, TOKYOPOP e incluso Archie Comics que mantienen el mismo tipo de historia y estilo que los mangas originales. El primero de estos títulos salió al mercado en 1985 cuando Benn Dunn, fundador de Antartic Press, lanzó Magazine (cómic) y Ninja High School. Artistas como los estadounidenses Brian Wood (Demo) y Becky Cloonan así como el canadiense Bryan Lee O'Malley (Lost At Sea) están en gran parte influenciados por el estilo de manga comercial y han sido alabados por sus trabajos fuera del círculo de fanáticos de manga y anime. Mientras que Antarctic Press se refería a sus trabajos como «amerimanga», no todos estos trabajos inspirados en el manga son creados por estadounidenses. Muchos de estos artistas que trabajan en Seven Seas Entertainment en series como Last Hope o Amazing Agent Luna son de origen filipino y TOKYOPOP tiene una gran variedad de artistas coreanos y japoneses en algunos de sus títulos como Warcraft y Princesa Ai. Otros artistas estadounidenses con influencia del manga en algunas de sus obras son Frank Miller, Scott McCloud y sobre todo Paul Pop. Este último trabajó en Japón para Kōdansha en la antología de manga Afternoon y luego de ser despedido (debido a un cambio editorial en Kodansha) continuó con las ideas que había desarrollado para la antología, publicando en los Estados Unidos bajo el nombre de Heavy Liquid. Su trabajo contiene, por tanto, una gran influencia del manga sin las influencias internacionales de la cultura otaku. En el otro sentido, la editorial estadounidense Marvel Comics llegó a contratar al mangaka japonés Kia Asamiya para una de sus series bandera, Uncanny X-Men.
En Francia existe el movimiento llamado «La nouvelle manga» iniciado por Frédéric Boilet, que trata de combinar la sofisticación madura del manga con el estilo artístico de las historietas franco-belgas. Mientras que el movimiento envuelve a artistas japoneses, un puñado de artistas franceses han adoptado la idea de Boilet.
En España, y en el resto de Europa de hecho se está desarrolando actualmente a marchas forzadas los «mangakas» españoles. De hecho editoriales extranjeras están buscando a mangakas españoles para la publicación de mangas en sus respectivos países. Ejemplos como Sebastián Riera, Desireé Martínez, Studio Kôsen, y muchos otros están consiguiendo poco a poco posicionar este nuevo manga, llamado Iberomanga, o Euromanga, cuando engloba a los autores que se están dando a conocer en Europa. Además, existen muchos artistas aficionados que son influidos exclusivamente por el estilo del manga. Muchos de estos artistas se han vuelto muy populares haciendo pequeñas publicaciones de historietas y mangas utilizando mayormente Internet para dar a conocer sus trabajos.
Sin embargo, lo más importante de todo es que gracias a la irrupción del manga en Occidente, la población juvenil de estas regiones ha vuelto a interesarse masivamente por la Historieta como medio, algo que no sucedía desde la implantación de otras formas de ocio como la TV.

La industria del manga


Tienda manga en Japón.
El manga en Japón es un auténtico fenómeno de masas. Un único dato sirve para ilustrar la magnitud de este fenómeno: En 1989, el 38% de todos los libros y revistas publicados en Japón eran de manga.
Como se puede suponer por esta cifra, el manga no es sólo cosa de jóvenes. En Japón hay manga para todas las edades, profesiones y estratos sociales, incluyendo amo/as de casa, oficinistas, adolescentes, obreros, etc. El manga erótico y pornográfico (hentai) supone una cuarta parte de las ventas totales.

 Publicaciones

Y en cuanto a las revistas de manga, conocidas también como «revistas manga» o «revistas antológicas», hay que decir que sus tiradas son espectaculares: Al menos diez de ellas pasan del millón de ejemplares semanales. Shōnen Jump es la revista más vendida, con 6 millones de ejemplares cada semana. Shōnen Magazine le sigue con 4 millones. Otras conocidas revistas de manga son Shōnen Sunday,Big Comic Original, Shonen Gangan, Ribon, Nakayoshi, Young Animal, Shojo Beat y Lala.
Las revistas de manga son publicaciones semanales o mensuales de entre 200 y 900 páginas en las que concurren muchas series distintas que constan a su vez de entre 20 a 40 páginas por número. Estas revistas suelen estar impresas en papel de baja calidad y en blanco y negro con excepción de la portada y usualmente algunas páginas del comienzo. También contienen varias historietas de cuatro viñetas.
Si las series mangas resultan ser exitosas se publican durante varios años. Sus capítulos pueden ser recogidos en tomos de unas 200 páginas conocidos como tankōbon, que recopilan 10 u 11 capítulos que aparecieron antes en revista. El papel y las tintas son de mejor calidad, y quien haya sido atraído por una historia concreta de la revista la comprará cuando salga a la venta en forma de tankōbon. Recientemente han sido impresas versiones «de lujo» para aquellos lectores que buscan un impreso de mayor calidad y que buscan algo especial.
De forma orientativa, las revistas cuestan en torno a 200 o 300 yenes (algo menos de 2 o 3 euros) y los tankōbon cuestan unos 400 yenes (3,50 euros).
Otra variante que ha surgido por la proliferación del intercambio de archivos a través del Internet es el formato digital que permite la lectura en un computador o similar; denominándose e-comic. Los formatos más comúnmente usados para ello son el .cbr y .cbz, que realmente son archivos comprimidos (en rar y en zip, respectivamente) con imágenes en formatos comunes (jpeg y gif sobre todo) en su interior. También se suelen distribuir como imágenes sueltas o también en formato pdf o lit.

 Tipología

 Segmento de población

Es habitual que los aficionados al manga, en lugar de usar clasificaciones por género, clasifiquen las historietas en función del segmento de población al que se dirigen. Para ello usan términos nipones como los siguientes:

 Géneros

Artículo principal: Géneros de historieta
La clasificación de los mangas por género se vuelve extremadamente ardua, dada la riqueza de la producción nipona, en la que una misma serie puede abarcar varios géneros y mutar además a lo largo del tiempo. De ahí que la clasificación por segmento de población sea mucho más frecuente. El aficionado occidental al manga usa, sin embargo, algunos términos nipones que permiten designar a algunos de los subgéneros -que no géneros- más específicos, y que no tienen un equivalente preciso en castellano. Son los siguientes:
  • Nekketsu: Tipo de manga en el que abundan las escenas de acción protagonizadas por un personaje exaltado que defiende valores como la amistad y la superación personal. Ejemplo: Dragon Ball, One Piece, Naruto, Fairy Tail.
  • Spokon: Manga de temática deportiva. El término proviene de contraer la palabra inglesa "sports" y la japonesa "konjo", que significa "arrestos".
  • Gekiga: Manga de temática adulta y dramática, frecuentemente con sexo y violencia explícitos.
  • Mahō Shōjo: Niñas o chicas que tienen algún objeto mágico o poder especial. Ejemplo: Magical Doremi.
  • Yuri: Historia de amor entre chicas.
  • Yaoi: Historia de amor entre chicos.
  • Harem: Grupo femenino, pero con algún chico como co-protagonista. Ejemplo: Love hina, Negima!
  • Sentai o Super Sentai: La acción se reparte entre 3-5 protagonistas que se transforman. Los Power Rangers, son una version americana de estos.
  • Mecha: Tienen presencia importante de robots, en muchas ocasiones gigantes y tripulados por humanos. Ejamplo: Evangelion, Escaflowne.
  • Hentai literalmente "pervertido": Pornografía. Ejemplo: Futari ecchi, dear my ushichichi.
  • Ecchi: De corte humorístico con contenido erótico.
  • Jidaimono: Ambientado en el Japón feudal. Ejemplo: Rurouni Kenshin, Sengoku Basara.
  • Josei (女性? literalmente "mujer"): como audiencia objetivo las mujeres jóvenes adultas. Ejemplos: Nana, Paradise Kiss.
  • Kodomo (子供? literalmente "niño"): enfocado hacia el público infantil. Ejemplos: Pokémon, Hamtaro, Doraemon, El dulce hogar de Chi.
  • Seinen (青年? literalmente "hombre joven"): tiene como audiencia objetivo los hombres jóvenes adultos. Ejemplos: Speed Grapher, Berserk, MONSTER.
  • Shōjo (少女? literalmente "chica" o "muchacha"): enfocado hacia las chicas adolescentes. Ejemplos: Sailor Moon,Cardcaptor Sakura, Candy Candy.
  • Shōnen (少年? literalmente "chico" o "muchacho"): enfocado hacia los chicos adolescentes. Ejemplos:Saint Seiya, Dragon Ball, One Piece, Bleach.
  • Gore:Género de Anime asignado a aquellas series que poseen alta violencia gráfica, comunmente estos son de terror. Literalmente, sangre derramada. son las series de horror sanguinolento,con abundancia de sangre que más que pretender espantar tratan de repugnar al espectador Contiene violencia extrema (descuartizaciones), no es un genero muy empleado en el fan fic pero si que se encuentra ocasionalmente. Ejemplos: Gantz y Hellsing.

 Véase también


 Referencias

  1. Los Mundos Manga
  2. García (2010), p. 32.
  3. Cómo se hace un cómic: El arte invisible, pág. 51-52 y 63, de Scott McCloud. Ediciones B. Barcelona, 1995.
  4. Cómo se hace un cómic: El arte invisible, pág. 53, de Scott McCloud. Ediciones B. Barcelona, 1995.
  5. Pág. 86 a 92 en El arte invisible.
  6. a b García (2010), 47.
  7. García (2010), 54.
  8. Mangavisión: Guía del cómic japonés, pág. 19-26, por Trajano Bermúdez en Ediciones Glénat, 1995
  9. «El 'manga' es una plaga», entrevista al autor realizada por Israel Punzano para El País, Barcelona, 15/11/2009.

 Bibliografía

Recomendada

  • Berndt, Jacqueline. (1996). El fenómeno manga. Ediciones Martínez Roca. Barcelona (España), 1996. ISBN 84-270-2157-7 (Traducción de: Phänomen Manga. Edition Q, Berlin, 1995).
  • Manga manía (Fascículos). (2004). Treinta y cinco volúmenes. Editorial Europea de Promoción y Fomento. Barcelona, España. ISBN 84-920786-0-X.
  • Bermúdez, Trajano. Mangavisión, guía del cómic japonés, Editorial Glénat (Biblioteca del Dr. Vértigo n.º 1).
  • Moliné, Alfonso. El gran libro de los manga, Colección Viñetas, Editorial Glénat. 280 páginas. ISBN 978-84-8449-279-5
  • Revistas especializadas mensuales y bimestrales, a destacar Minami y Animedia, de Ares Informática.
  • Gravett, Paul. Manga: 60 Years of Japanese Comics. Nueva York: Collins Design, 2004. ISBN 1-85669-391-0.
  • Schodt, Frederik L. Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. Berkeley, Calif.: Stone Bridge Press, 1996. ISBN 1-880656-23-X.
  • Schodt, Frederik L. Manga! Manga!: The World of Japanese Comics. Nueva York: Kodansha International, 1983. ISBN 870117521, ISBN 4-7700-2305-7.
  • Estudio Phoenix. (2001). Cómo dibujar manga. Ediciones Martínez Roca. Madrid, España. ISBN 84-270-2338-3.
  • Cámara, Sergi. Durán, Vanessa. El Dibujo Manga. Parramón Ediciones. Barcelona, España, 2006. ISBN 978-84-342-2319-6.

Enlaces externos

Wikilibros

Enlaces externos

Manga
Anime
Otros

No hay comentarios:

Publicar un comentario