Entradas populares

jueves, 25 de agosto de 2011

Samurai X

 

Samurai X

Samurai X
Categoria: Anime
Estado: Finalizado
Géneros: Accion, Aventura, Comedia, Drama, Lucha, Romance.
Agregado: 2010-09-17
Títulos Alternativos:
  • Ninguno
Sinópsis: El nombre oficial es Rurouni Kenshin, que vendría a significar Kenshin el vagabundo, pero a esta serie también se la conoce como Samurai X, debido a la cicatriz en forma de equis que Kenshi tiene en su mejilla izquiera y también se la conoce como Hitokiri Battousai que es el apodo por el que se conoce a Kenshin en el manga y el anime y vendría a significar Battousai el asesino.
 
 
 
 
 

Rurouni Kenshin

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Rurouni Kenshin
るろうに剣心 ―明治剣客浪満譚-
(Rurouni Kenshin, Meiji Kenkaku Romantan)
GéneroArtes marciales, aventura
Manga
Creado porNobuhiro Watsuki
EditorialShūeisha
Publicado enShōnen Jump
DemografíaShōnen
Primera edición1994
Última edición1999
Volúmenes28
Anime
DirecciónKazuhiro Furuhashi
EstudioGallop, Studio DEEN
Cadena televisivaFuji TV
Primera emisiónEnero de 1996
Última emisiónSeptiembre de 1998
Episodios95
Trabajos relacionados
Rurouni Kenshin - Ishin Shishi e no Requiem (película)
るろうに剣心 - 維新志士への鎮魂歌
Yahiko no Sakabatō (historia corta)
Rurouni Kenshin: Seisōhen (OVA)
Rurouni Kenshin: Tsuiokuhen (OVA)
Rurouni Kenshin (るろうに剣心?) es un manga y anime creado por Nobuhiro Watsuki. Ambientado en los primeros años de la era Meiji del Imperio de Japón, afectando también al argumento acontecimientos sucedidos en el tiempo Bakumatsu de la Dinastía Tokugawa.
Himura Kenshin es el personaje principal que da nombre a la serie. Está basado en el personaje histórico de Kawakami Gensai y en otros personajes históricos como el rōnin Musashi Miyamoto.
El manga fue publicado en la revista semanal Shōnen Jump entre el #19 de 1994 y el #43 de 1999, y posteriormente en forma de 28 tomos (tankōbon). Recientemente la editorial Shūeisha ha relanzado el manga en formato kanzenban de 22 tomos.
El anime se extiende a lo largo de 95 episodios, a los que hay que añadir una película y dos series de OVA (una de 4 capítulos y otra de 2). Actualmente está siendo publicado en España por Glénat, con el título de Rurouni Kenshin. El Guerrero Samurai. Crónicas de Un Experto Espadachín en la Era Meiji, en Argentina por Ivrea, titulada Rurouni Kenshin. La Historia de un Espadachín Meiji, y en México por Grupo Editorial Vid, en este último caso bajo el título de Samurai X. El anime actualmente está licenciado en los Estados Unidos por ADV-FILMS y en España por Selecta Visión. El escritor Kaoru Shizuka ha escrito una novela oficial titulada Viaje a la luna del mundo.[1] La novela ha sido traducida por VIZ Media y distribuida en los Estados Unidos y Canadá.


 Aspectos de la obra

 Etimología

Rurouni es un neologismo creado por el autor que no existe en el japonés. Proviene de rurō (流浪?), que como sustantivo significa "nomadismo", aunque puede verbalizarse a rurō suru (流浪する?), "vagar"; y la partícula ni, y que viene a significar algo así como "una persona que vaga". Una traducción cruda del título sería Kenshin, el espadachín vagabundo. Kenshin es conocido como Hitokiri battōsai. Hitokiri (人斬り?) sería algo como "asesino" u "homicida", y battōsai (抜刀斎?) es un apodo debido a la técnica que usa con frecuencia y ha llegado a dominar, el arte del "desenvaine y corte". El nombre que su Maestro Seijuro Hiko dio al protagonista, Kenshin (剣心?), está formado por dos ideogramas: "ken", que es espada y "shin", que significa corazón. El nombre original de este es Shinta, que significa corazón grande, pero Hiko consideraba como muy delicado para un espadachin.


 Otros títulos y nombres

El título de Samurái X en varias comercializaciones del mundo angloparlante se debe, al parecer, a la cicatriz en forma de X que tiene el protagonista en la cara. Este nombre también fue utilizado en los doblajes brasileño y colombiano de la serie, realizados ambos por la empresa de doblajes Centauro Comunicaciones en São Paulo y Bogotá, respectivamente, para América Latina.
Asimismo dicho doblaje al español y al portugués respetó varios detalles, tales como los nombres de los protagonistas de la serie, sus personajes secundarios, eventos y fechas. Sólo las técnicas de combate (y en especial las del protagonista durante la primera parte de la serie) se tradujeron.
En el doblaje al castellano en España de la serie animada se cambiaron algunos nombres de personajes. Así, Yahiko pasó a llamarse Yoshi y Kaoru, Kaori. Incluso el nombre del protagonista, Kenshin, cambió a Kenshi. Este cambio de nombres fue utilizado en el doblaje mexicano de la película. Sin embargo, en el manga traducido en España se conservan los nombres originales.

 Estilos de lucha

Hiten Mitsurugi

Hiten Mitsurugi (飛天御剣流 ? Estilo de espada del honorable cielo que vuela) es el nombre de un estilo de kenjutsu (esgrima japonesa), el cual es considerado el más poderoso dentro de la obra, pues es un estilo veloz. Requiere la fuerza física, es efectivo contra gran cantidad de oponentes, da buena defensa, resistencia contra los golpes, y su filosofía lo hace un estilo libre, además de esto promueve el deseo de vivir y de protección del prójimo. Esta escuela sólo admite un alumno en cada generación, y el maestro en turno adopta siempre el nombre de Hiko Seijūrō, el maestro de esta generación es el número trece (XIII). Es el arte que practica Kenshin Himura.

Kamiya Kashin

En la serie, es un estilo de lucha en el que se utilizan la espada de bambú así como la recurrencia de elementos de combate y técnicas. En este estilo de kendo se utiliza un shinai que es una espada japonesa de bambú que asemeja a una katana. Fue inventado por los antecesores del personaje Kaoru Kamiya y (según la familia Kamiya) no es para asesinar sino para la defensa y protección de las personas.

Aspectos históricos

De manera similar a como sucede en el género de las ucronías, la historia de Rurouni Kenshin se sustenta en un trasfondo histórico real, mezclando hechos y personajes históricos con la ficción. Como telón de fondo, los hechos más importantes de la obra suceden durante los últimos años de la Dinastía Edo y los primeros años de la Era Meiji (entre los años 1857 y 1878 aproximadamente).

Bakumatsu

Una de las últimas fotografías oficiales de Tokugawa Yoshinobu.
Durante aproximadamente 250 años, Japón vivió bajo un estricto sistema feudal y aislado del resto del mundo, en lo que se conoce como Era Tokugawa (también llamada Dinastía Edo). Aunque había un emperador, el poder real lo ejercía un líder militar con el título de Shogun. A este régimen se lo conocía con el nombre de Bakufu o Shogunato. En 1853 se produce el Kuro-Fune Raikou (La Llegada de los Barcos Negros), nombre que alude al arrivo de la flota estadounidense al mando del Comodoro Perry que buscaba solicitar (demandar, en realidad) permisos para comercializar con Japón. Al no poder hacer frente a tal amenaza, al Shogunato no le quedó más opción que romper con 250 años de aislamiento del país. Esto dejó en evidencia la debilidad de un Japón inmerso aún en una atrasada época feudal, frente a un mundo que avanzaba hacia la modernidad.
Ante este incidente, las provincias de Choshu y Satsuma se revelaron, dando lugar al llamado Bakumatsu No Duran (Fin del Régimen del Shogun), también conocido como Restauración Meiji. Los samurai Toshimichi Okubo y Takamori Saigo (ambos de Satsuma) se unen a Kogoro Katsura (de Choshuu) para formar el Ishin Sanketsu (Triunvirato Ishin), liderando así a los Ishin Shishi (Patriotas de la Restauración), quienes buscaban, entre otras cosas, destituir al Shogun, devolverle el poder al Emperador, expulsar a los extranjeros y abrir el país. Es a este grupo al que se une el protagonista, Kenshin Himura, como asesino. Para contrarrestar las fuerzas de los Ishin Shishi, el Shogunato tomó varias medidas, entre ellas la creación de un grupo armado con el objetivo de mantener la paz en Kioto, capital de Japón y epicentro de la guerra civil que estallaba. Este grupo fue conocido como Shinsengumi. Varios personajes reales, miembros del Shinsengumi, aparecen en la historia, algunos de ellos teniendo especial relevacia, como Hajime Saitō o Sōji Okita.
Hacia 1867 el Shogunato, ya muy debilitado, se negaba a entregar el poder al Emperador. Se suceden entonces las Guerras Boshin:
  • Toba Fushimi, la más decisiva de todas, durante la cual se da la lucha de Kenshin contra Okita y Saito.
  • Monte Ueno, en la cual participó el padre de Yahiko.
  • Nagaoka.
  • Aizu, durante la cual Megumi pierde a su familia.
  • Hakodate.
Terminadas estas batallas, el Shogun Yoshinobu Tokugawa, el último de una dinastía de 250 años, se rindió.

[editar] Era Meiji

El poder pasó entonces al Emperador Meiji. Durante esta época se tomaron algunas medidas que chocaron con la tradicional y estructurada sociedad japonesa, entre ellas:
  • La abolición de las clases sociales (campesinos, artesanos y samurai).
  • La prohibición del asesinato por venganza.
  • La prohibición de portar espadas.
Es durante éste período que se desarrolla la mayor parte de la historia, con personajes que intentan adaptarse a esta nueva forma de vida, dejando los tiempos de guerra atrás.


 Argumento

Kenshin Himura es un experto espadachín quien en un pasado puso su habilidad al servicio de los Ishin Shishi (Patriotas de la Restauración) como hitokiri (asesino). Durante esta época recibió el nombre de Hitokiri Battousai (Battousai el Asesino) y fue el asesino más famoso y temido. Terminados los enfretamientos, Kenshin decide pasar al anonimato y desde entonces se convierte en un vagabundo que recorre el país ayudando a la gente como una forma de resarcirse por todas las vidas que tomó. Porta con él una sakabatou, espada donde el filo y el lado rombo están invertidos y le permite utilizar su estilo de kenjutsu, el Hiten Mitsurugi Ryü, sin riesgo de que el mismo sea mortal.
La historia comienza al llegar Kenshin a Tokio, donde conoce a Kaoru Kamiya, la joven instructora suplente del dojo de kendo donde se practica el estilo Kamiya Kashin Ryu. Luego de que Kenshin la salvara de un grupo de ladrones empeñados en quedarse con su propiedad, Kaoru le invita quedarse a vivir con ella hasta que decida volver a vagabundear. Con el tiempo se les unirán Yahiko Myōjin, un niño huérfano que era obligado a robar en las calles por un grupo yakuza y es salvado por Kenshin y puesto a entrenar con Kaoru; Sanosuke Sagara, un luchador a sueldo que odia profundamente a los Ishin Shishi; y Megumi Takani una doctora que busca a su familia perdida de Aizu.
Los problemas surgirán cuando distintos enemigos relacionados con el oscuro pasado de Kenshin hagan aparición. A muchos de ellos los moverán intereses superficiales, otros en cambio serán antiguos enemigos de Kenshin que buscarán venganza.


 Personajes

  • Kenshin Himura (緋村 剣心 Himura Kenshin?): es el personaje principal de la obra. Conocido como el legendario asesino "Hitokiri Battōsai" (人斬り抜刀斎?), trabajó como hitokiri para los Ishin Shishi durante la Restauración Meiji. Al terminar esta, jura no volver a matar y deambula por Japón protegiendo a los débiles. Utiliza el estilo de kenjutsu Hiten Mitsurugi Ryu y empuña una sakabatou (espada de filo invertido) para no matar. En el comienzo de la historia ayuda a Kaoru a defenderse de un asesino que utiliza su nombre de Battousai y difama el dojo de Kaoru. Es entonces que le confieza su pasado de asesino, pero Kaoru le resta importancia y lo invita a quedarse con ella. Su personalidad es tranquila, amable y humilde al extremo; aunque cambia completamente por una fría, violenta y despiadada cuando se enfada y se transforma nuevamente en Battousai. Físicamente es pequeño y delgado, con el pelo rojo y largo, atado en una coleta y con una cicatriz en forma de cruz en su mejilla izquierda. Al incio de la historia tiene 28 años de edad.
  • Kaoru Kamiya (神谷 薫 Kamiya Kaoru?): es una joven huérfana, quien aprendió de su padre el estilo Kamiya Kashin Ryu y heredó del mismo su dojo de kendo. Al comienzo de la historia, su dojo está en franca decadencia por culpa de un asesino que anda suelto y dice ser practicante de su dojo y se autoproclama "Battousai". Kenshin le revela su identidad de antiguo asesino y ella le permite vivir en su hogar, afirmando que no le importa su pasado. Tiene una personalidad muy fuerte, acorde a las exigencias de una mujer joven que debe valerse por sí misma. Es muy hábil en el kendo. Físicamente se la presenta como muy hermosa. Al inicio de la historia tiene 17 años.
  • Sanosuke Sagara (相楽 左之助 Sagara Sanosuke?, conocido también como Zanza): es contratado para enfrentarse a Kenshin siendo un luchador callejero, especializado en una enorme espada llamada Zanbatō. Kenshin logra derrotarlo, quiebra su espada, y ambos se convierten en grandes amigos. Durante la pelea, se revela que Sanosuke era de origen humilde y que perteneció al Sekihoutai, un ejército de campesinos liderado por Souzo Sagara, que apoyaron a los Ishin Shishi y fueron traicionados por éstos; y su líder decapitado. Sanosuke toma su apellido del nombre de Sagara, y se dedica a la lucha desde entonces. Posee un carácter muy fuerte, es agresivo y malhumorado. Es alto y tiene el cuerpo de un luchador. Al inicio de la historia tiene 19 años.
  • Yahiko Myōjin (明神 弥彦 Myōjin Yahiko?): vagaba por Tokio siendo un delincuente menor; engañado por la yakuza local le hacen creer que debía dinero de las medicinas de su fallecida madre obligándolo a robar para conseguir ese dinero. A pesar de que al principio mostraba hostilidad frente a la ayuda de Kenshin y Kaoru gracias a ellos, se percata del engaño y decide irse con ellos para entrenar en escuela Kamiya-Kashin y llegan a ser grandes amigos e integrante del dojo. Es un joven muy orgulloso y con muchos deseos de ser más fuerte. Al comenzar la historia tiene 10 años.

Contenidos de la obra

[ Manga

El manga, de Nobuhiro Watsuki, fue publicado en la revista antológica semanal Weekly Shōnen Jump entre 1994 y 1999, y posteriormente los 255 capítulos en forma de 28 tomos (tankōbon) por la editorial Sueisha (el primer tomo el 9 de septiembre de 1994 y el último el 4 de noviembre de 1999[2] [3] ).[4] En julio de 2006, la editorial Sueisha, ha relanzado el manga, en formato kanzenban de 22 tomos.[5] Un capítulo es dedicado a Yahiko Myōjin, su título es Yahiko no Sakabatō (弥彦の逆刃刀 ("Yahiko's Reversed-Edge Sword")?) y fue originalmente publicado en Weekly Shōnen Jump después de la conclusión de la serie. Excluido de los volúmenes originales, fue añadido como suplementario al final de la edición kanzenban.[6]
Nobuhiro Watsuki (autor de Rurouni Kenshin) tuvo, durante un tiempo, como asistente a Eichiiro Oda (creador del One Piece) hasta que este obtuvo su propio título. En el capítulo 161 del manga de Rurouni Kenshin, hizo un pequeño homenaje a la obra de su ayudante.

 Arcos argumentales

El manga de Rurouni Kenshin está dividido en 3 arcos argumentales bien definidos, a saber:
  1. Tokio-Hen (Saga de Tokio): comprende los capítulos 1 a 47 inclusive (volúmenes 1 a 6). Comienza con un breve relato del pasado de Kenshin y sigue con unos cuantos pequeños arcos argumentales que sirven de presentación para los protagonistas principales. Durante esta saga aparecen los Oniwabanshu (grupo de espías, similares a los ninjas) siendo enemigos de Kenshin. La saga se desarrolla en Tokio.
  2. Kioto-Hen (Saga de Kioto): comprende los capítulos 48 a 151 inclusive (volúmenes 7 a 18). La trama se vuelve más oscura, gira en torno al complot de Makoto Shishio para tomar el poder del país. Aparecen nuevos personajes importantes como Saitō Hajime. Los Oniwabanshu participan, esta vez como aliados de Kenshin y sus amigos.
  3. Jinchuu-Hen (Saga de la Venganza): comprende los capítulos 152 a 255. La trama llega a su punto más dramático, se concentra en el pasado de Kenshin y relata la llegada de Enishi Yukishiro, cuñado de Kenshin, quien busca vengarse de éste por el asesinato de su hermana Yukishiro Tomoe. Cabe mencionar que en esta saga, que no fue adaptada a la serie de anime, existe un breve arco argumental que comprende los capítulos 165 a 179 (volúmenes 19 a 21)durante el cual Kenshin relata a profundidad su vida como asesino y la verdad detrás de su cicatriz en forma de cruz.

 Anime

El anime fue dirigido por Kazuhiro Furuhashi y fue emitido desde el 10 de enero de 1996 hasta el 8 de septiembre de 1998 por TV Fuji en Japón.[7] Fue producido por SPE Visual Work Inc. y la TV Fuji y fue animado del episodio 1 al 70 por Gallop, mientras que del episodio 70 en adelante fue animado por Studio DEEN.[7] El episodio final, el 95, no fue emitido en Japón, pero fue un episodio para VHS y DVD.[8] La emisión de la serie fue autorizada más tarde en Norteamérica y publicada en DVD por Media Blasters. Comenzó a emitirse en Estados Unidos en la Cartoon Network como parte del bloque Toonami, el 17 de marzo de 2003, pero se terminó en el final de la segunda temporada.[9] Los episodios 63 al 95 no se emitieron pero fueron incluidos en la edición de DVD.[10] En Abril de 2011, fue anunciado un nuevo anime de Rurouni Kenshin, anunciado en la Shonen Square. Aun no se sabe si sera una remasterización, una adaptación a la saga Jinchuu o un spin-off.

 Créditos

 Banda sonora

Las siguientes canciones fueron usadas como openings de la serie:[7]
  1. Episodios 1 al 38: Sobakasu (? Pecas) por Judy & Mary.
  2. Episodios 39 al 82: ½ One Half por Makoto Kawamoto.
  3. Episodios 83 al 95: Kimi ni fureru dake de (? Con sólo tocarte) por Curio.
Las siguientes canciones fueron usadas como endings de la serie:[7]
  1. Episodios 1 al 12: Tactics (? Tácticas) por The Yellow Monkey.
  2. Episodios 13 al 27: Namida wa shitte iru (? Conozco las lágrimas) por Suzukaze Mayo.
  3. Episodios 28 al 38: Heart of Sword -Yoake mae- (? El Corazón de la Espada -Antes del amanecer-) por T.M Revolution.
  4. Episodios 39 al 49: The fourth avenue cafe El café de la cuarta avenida por L'Arc-en-Ciel.
  5. Episodios 50 al 66: It's Gonna Rain (? Va a Llover) por Bonnie Pink.
  6. Episodios 67 al 82: ⅓ no junjou na kanjou ( ⅓ no junjō na kanjō?, Un tercio de puros sentimientos) por Siam Shade.
  7. Episodios 83 al 95: Dame! (? No!) por Izumi Yō.
Para la película Rurouni Kenshin: Ishin Shishi e no Requiem, el tema de apertura utilizado fue "Niji" (Arco Iris) por L'Arc~en~Ciel y el tema de clausura fue Towa no Mirai (永遠の未来? Futuro eterno) por Animetal.[11]
Para el OVA, Rurouni Kenshin: Tsuiokuhen se utilizó como tema de apertura "In Memories -KO-TO-WA-RI-" por Taku Iwasaki y para la clausura "Quiet Life" por Taku Iwasaki.[12] En el caso del OVA, Rurouni Kenshin: Seisōhen, la clausura fue "The Source of Love" (La fuente del amor) por Hiroko Kasahara.[13]


Película

La serie también tiene una película el llamada Ishin Shishi e no Requiem (―維新志士への鎮魂歌 Réquiem para los Patriotas de la Restauración?), la cual cuenta la historia donde Kenshin encuentra a un antiguo samurái que trata de comenzar una revolución para derrocar el gobierno Meiji. La película fue dirigida por Hatsuki Tsuji y fue lanzada en Japón el 20 de diciembre de 1997. En Norteamérica, la película fue publicada en DVD el 27 de marzo de 2001.[14]

OVA

La serie de dos OVA intenta ser más realista y exacta que la serie de televisión, ambas fueron re-editadas internacionalmente en el "Director's Cut". El primer OVA fue Rurouni Kenshin: Tsuiokuhen conocido en Japón como Tsuiokuhen (追憶編? Remembranzas). Está situada durante la caída del shogunato Tokugawa y narra la niñez de Kenshin. Sólo unas pocas imágenes aparecen también en el anime y representan principalmente el breve arco argumental comprendido durante la saga del jinchuu, que narra la vida de Kenshin como asesino. El segundo OVA, Rurouni Kenshin: Seisōhen, conocida en Japón como Seisōhen (星霜編? Tiempos Pasados) relata la vida de Kenshin después de finalizado el manga, desde el punto de vista de Kaoru. Se diferencia un poco del manga sobre algunos detalles, como respecto a las peleas contra Jin-e y Enishi.


Música en CD

Toda la música de serie fue compuesta por Noriyuki Asakura y fueron publicados varios discos por Sony Music Entertainment.[15] El primero, Rurouni Kenshin OST 1 se publicó el 1 de abril de 1996 con un contenido de 23 canciones con las canciones de los primeros episodios de la serie.[16] El segundo, Rurouni Kenshin OST 2 se publicó el 21 de octubre de 1996 con un contenido de 15 canciones usadas antes del principio del Arco de Kioto.[17] El siguiente, Rurouni Kenshin OST 3 - Viaje a Kioto su lanzamiento fue el 21 de abril de 1997 con 13 canciones que fueron utilizadas originalmente en el Arco de Kioto.[18] Para el siguiente, Rurouni Kenshin OST 4 - Let it Burn la publicacón fue el 1 de febrero de 1998 con doce canciones.[19]
Para las OVA, todos los temas fueron compuestos por Taku Iwasaki y los discos fueron lanzados por Sony Visual Works.[20] El primero, Rurouni Kenshin : Tsuioku Hen OVA OST fue publicado el 20 de marzo de 1999 con 16 canciones que fueron utilizadas en Rurouni Kenshin: Tsuiokuhen.[21] Para Rurouni Kenshin: Seisōhen el cd se llamó Rurouni Kenshin Seisouhen OVA OST que fue lanzado el 23 de enero de 2002.[22]
Varias recopilaciones de las canciones del anime se lanzaron en CD, como 31 canciones en el Rurouni Kenshin - The Director's Collection que fueron publicadas el 21 de julio de 1997.[23] También el 3 de marzo de 1998 se lanzó Rurouni Kenshin Best Theme Collection con 10 canciones.[24] Todas las aperturas y las clausuras se publicaron en un CD llamado Rurouni Kenshin OP/ED Theme Collection y también los actores de voz japoneses compusieron canciones publicadas con el nombre de Rurouni Kenshin Songs Album.[25] Todas las canciones del anime y de los OVA fueron recogidas en el disco Rurouni Kenshin Complete CD-Box que fue puesto a la venta el 19 de septiembre de 2002.[26]

Videojuegos

Hay dos videojuegos de Kenshin para la consola PlayStation. Ningún juego ha sido hecho fuera de Japón. El primero, Rurouni Kenshin: Ishin Gekitouhen se publicó el 29 de noviembre de 1996 y el 6 de agosto de 1998 fue publicado en la línea "The best" de PlayStation.[27] En el juego dispones de 5 personajes para elegir y el jugador controla al típico luchador tridimensional. El segundo juego es el Rurouni Kenshin: Meiji Kenyaku Romantan: Juuyuushi Inbō Hen que se publicó el 18 de diciembre de 1997 y otra vez publicado de nuevo en la serie "The best" el 5 de noviembre de 1998.[28] Es un juego de rol para consola con una historia sin relación con el manga o el anime.
Rurouni Kenshin: Enjō! Kyoto Rinne es el único videojuego para la consola PlayStation 2 y su fecha de lanzamiento en Japón fue el 14 de septiembre de 2006.[29] Los gráficos hacen uso de la técnica del CellShading y el juego se centra en la saga de "Shishio", siendo una mezcla de varios géneros en un solo.[30] Kenshin también apareció en un juego para la Nintendo DS, donde se le puede escoger como un personaje de lucha, Jump Ultimate Stars.[31] En marzo de 2011 se puso a la venta en Japón Rurouni Kenshin Saisen, para PSP.[32]


Art Books

Existen 8 "Art Books" oficiales:
  • Kenshin Hiden: es una enciclopedia de Kenshin, llamada Rurouni Kenshin Profiles (原典?), publicada en Japón el 4 de julio de 1996 por Shueisha y en los Estados Unidos por Viz.[33] [34] Contiene información del manga, biografías de personajes históricos, un póster, imágenes a color y una entrevista con el autor, de unas 200 páginas.
  • Kenshin Zoushi I: fue publicado el 9 de octubre de 1997 por jump comics deluxe. Es un "film book" donde se resume y se muestran detalles de la serie, guía de openings y endings, resumen de capítulos, diseños y bocetos de escenarios, galerias, etc. de unas 100 páginas.
  • Kenshin Zoushi II: fue publicado el 25 de febrero de 1998 por jump comics deluxe. Es el segundo "film book" que muestra la saga de kioto (kioto-hen) e imágenes, de unas 100 pags.
  • Kenshin Zoushi III: fue publicado el 8 de abril de 1998 por jump comics deluxe. Es el tercer "film book". Muestra lo mismo que en las anteriores entregas. De unas 100 pags.
  • Rurouni-Art Book: fue publicado el 15 de febrero de 1999 por jump comics deluxe. Contiene imágenes de la serie, de los primeros OVAs, contiene un póster, una guía completa de los capítulos y carece de textos. De unas 104 pags.
  • Kenshin Kaden: es el libro guía de toda la serie que cuenta con información y comentarios de personajes, imágenes, información de la serie de televisión, cuántas veces dijo "oro" Kenshin (85 según el Kaden), o cuantas veces Saito comió su plato preferido, el soba (4 veces), etc. También incluye el final, concluso del manga, llamado "Haru Ni Sakura" (Cerezos en primavera) que muestra a todos los personajes en el Meiji 15, exactamente Kenshin, Kenji, Kaoru, Yahiko, Tsubame, Aoshi, Misao, Megumi, Saito y Sanosuke. Watsuki afirmó que este capítulo sirve para mostrar a los personajes que no fueron mostrados en el manga en el Meiji 15. La historia tiene tan solo 6 páginas -a color- y muestra a los personajes ya nombrados en un picnic bajo los cerezos, se ve a Sanosuke cuando manda una carta a ellos contándoles como va su viaje, diciendo que ha visitado Estados Unidos, Europa y en ese momento Mongolia y a Saito cuando cuenta que está en Hokkaidō en una nueva misión.
  • Ishin Shishi No Requiem Art Book: salió junto con la película el 20 de diciembre de 1997. Contiene imágenes de la película, fotografías de los dobladores, información de la producción, escenas inéditas y el montaje.
  • Rurouni Kenshin-Book Songs: contiene todo acerca de la música de la serie, opening, endings, álbumes, canciones, etc.

Novelas

Las novelas de Kenshin fueron en un principio libros de Shueisha Jump escritos por Kaoru Shizuka. La mayor parte de ellos son historias originales y más tarde fueron adaptadas al anime. Otras son adaptaciones de manga e historias anime. Sólo el volumen 1, Viaje a la luna del mundo, ha sido traducido al inglés.[35] La novela ha sido traducida por Viz y distribuida en los Estados Unidos y Canadá.[36]
VolumenTítuloFechaISBNNotas
1Rurouni Kenshin: Voyage to the Moon World (Viaje a la luna del mundo)10 de octubre de 1996[37]4-08-703051-2Publicación en inglés el 17 de octubre de 2006[38] con el ISBN: 1-4215-0604-1.
2Yahiko's Battle y Kurogasa3 de octubre de 1997[39]4-08-703063-6
3TV Anime Shimabara Arc4 de febrero de 1999[40]4-08-703077-6

Recepción

Cuando TV Asahi, un canal de televisión japonés hizo una encuesta de las cien series animadas más populares de televisión, Rurouni Kenshin fue la número sesenta y seis.[41] También hicieron una votación online a través de una página web y la serie se situó la número sesenta y dos.[42] Un año más tarde, la TV Asahi otra vez realizó una votación online sobre los mejores 100 animes y en esta ocasión avanzó hasta el puesto 26.[43] El cuarto DVD del anime fue también la mejor venta de Anime Castle en octubre de 2001.[44] También fue finalista en los premios americanos de anime en la categoría de "series largas", pero perdió ante Fullmetal Alchemist.[45]
Rurouni Kenshin también fue incluido en la décima posición de la clasificación en la categoría de animación de las "Web más buscadas" de 2005 en Anime News Network.[46] El volumen número 27 del manga fue clasificado en la segunda posición en el top 10 de la búsqueda de libros de Viz, durante junio de 2006,[47] además de ser el volumen 21 y 20 el segundo y décimo, respectivamente, en el top 10 de novelas gráficas de Viz del año 2005.[48] El volumen 24 estuvo en la 116ª posición en las mejores ventas de libros del USA Today en la semana del 26 de febrero de 2006.[49]
Las OVA han sido revisadas en muchas ocasiones, siendo para Anime News Network una de las mejores series de OVA de todos los tiempos.[50] Sin embargo, comentan que los aficionados al manga pueden observar en Rurouni Kenshin: Seisōhen que muchos combates fueron borrados en el OVA.[51]


Referencias

  1. Rurouni Kenshin, Volume 1, librarything.com, Consultado el 21 de enero de 2009
  2. «るろうに剣心  1» (en japonés). Shueisha.
  3. «るろうに剣心  28» (en japonés). Shueisha.
  4. Rurouni Kenshin (manga), animenewsnetwork.com, Consultado el 21 de enero de 2009
  5. «るろうに剣心 完全版  22» (en japonés). Shueisha.
  6. «Yahiko no Sakabato (manga)». Anime News Network.
  7. a b c d Rurouni Kenshin (TV), animenewsnetwork.com, Consultado el 19 de enero de 2009
  8. Kumana, Zubin. «Rurouni Kenshin Vol #22: End Song».
  9. «Toonami to Receive Facelift». Anime News Network.
  10. «Media Blasters February DVDs». Anime News Network.
  11. Samurai X: The Motion Picture, animenewsnetwork.com, Consultado el 21 de enero de 2009
  12. Samurai X: Trust & Betrayal (OAV), animenewsnetwork.com, Consultado el 21 de enero de 2009
  13. Samurai X: Reflection (OAV), animenewsnetwork.com, Consultado el 21 de enero de 2009
  14. «Samurai X: The Motion Picture». Anime News Network.
  15. «Noriyuki Asakura». Anime News Network.
  16. «るろうに剣心 Limited Edition» (en japonés). Amazon.
  17. «るろうに剣心 : 明治剣客浪漫譚 ― オリジナル・サウンドトラック ~ディパーチャー [Soundtrack(en japonés). Amazon.
  18. «るろうに剣心~明治剣客浪漫譚~III [Soundtrack(en japonés). Amazon.
  19. «るろうに剣心 : 明治剣客浪漫譚 ― オリジナル・サウンドトラック 4 ~レット・イット・バーン [Soundtrack(en japonés). Amazon.
  20. «Taku Iwasaki». Anime News Network.
  21. «Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan -Tsuiokuhen Original Soundtrack» (en japonés). CdJapan.
  22. «るろうに剣心 : 明治剣客浪漫譚 星霜編 ― オリジナル・サウンドトラック» (en japonés). Amazon.
  23. RUROUNI KENSHIN: Director's Collection Sound Track, Amazon, Consultado el 21 de enero de 2009
  24. Rurouni Kenshin: The Best Theme Collection [IMPORT [SOUNDTRACK]], Amazon, Consultado el 21 de enero de 2009
  25. Rurouni Kenshin Vocal Songs [IMPORT], Amazon, Consultado el 21 de enero de 2009
  26. Rurouni Kenshin (Complete CD Box) [BOX SET [IMPORT] [SOUNDTRACK]], Amazon, Consultado el 21 de enero de 2009
  27. «Rurouni Kenshin: Ishin Gekitouhen». GameFAQs.com.
  28. «Rurouni Kenshin: Meiji Kenyaku Romantan: Juuyuushi Inbou Hen». GameFAQs.com. Consultado el 25-11-2008.
  29. «Rurouni Kenshin: Enjou! Kyoto Rinne». GameFAQs.com.
  30. Rurouni Kenshin: Enjou! Kyoto Rinne, Meristation, Consultado el 21 de enero de 2009
  31. «JUMP ULTIMATE STARS» (en japonés). Nintendo.co.jp.
  32. Nacho Requena (10 de diciembre de 2010). «Rurouni Kenshin: Saisen se estrena en PSP» (en español). nosologeeks.es. Consultado el 16 de marzo de 2011.
  33. «全史・るろうに剣心 ―明治剣客浪漫譚― 剣心華伝» (en japonés). Shueisha.
  34. «Rurouni Kenshin Profiles (Rurouni Kenshin) (Paperback)». Amazon.com.
  35. Rurouni Kenshin, Volume 1, libraything.com, Consultado el 21 de enero de 2009
  36. Rurouni Kenshin: Voyage to the Moon World (Novel), Viz, Consultado el 21 de enero de 2009
  37. «るろうに剣心1~明治剣客浪漫譚~» (en japonés). Shueisha.
  38. «Viz Media - Products: Rurouni Kenshin: Voyage to the Moon World (Novel)». Viz Media.
  39. «るろうに剣心 2 ~明治剣客浪漫譚~» (en japonés). Shueisha.
  40. «るろうに剣心~明治剣客浪漫譚~島原編 ルロウニケンシン» (en japonés). Shueisha.
  41. «TV Asahi Top 100 Anime Part 2». Anime News Network.
  42. «TV Asahi Top 100 Anime». Anime News Network.
  43. «Japan's Favorite TV Anime». Anime News Network.
  44. «Best selling Anime in America». Anime News Network.
  45. «American Anime Award Winners». icv2.com.
  46. «Anime Top Searches». Anime News Network.
  47. «Viz Sweeps Bookscan Top Ten». Anime News Network.
  48. «Viz Takes Ownership of top 10 Manga». Anime News Network.
  49. «Viz Scores Highest Ever Sales Ranking for a Manga in Booklist». Anime News Network.
  50. «Samurai X: Trust & Betrayal Director's Cut DVD». Anime News Network.
  51. Crandol, Mike. «Ruroni Kenshin second OAV series Seisouhen, part 1». Anime News Network.

 Enlaces externos